Recent research has shown that many translation and similar linguistic transfer activities are much more present in newsrooms than journalists are often aware of. Like other selection filters in news procedures, languages seem to function as agenda setting, gatekeeping and framing factors. Seem from that perspective we also have to take into account the role of national image setting and the way images are represented and translated. This is where imagology or image studies comes in, the discipline dealing with the description of national and cultural stereotyping. This keynote lecture will combine findings (both methodological and contentwise) of journalism studies and imagology for asking questions about Translation Studies, in particular...
This presentation starts from the classical – but still ongoing – discussion about the position of T...
Journalistic translation is the label for translation in news organizations – print and digital news...
Terminological issues are problematic in the analysis of translation processes in news production. I...
This presentation will deal with three central concepts in media and journalism studies (agenda sett...
Although translation practitioners often have the idea that the discipline of Translation Studies is...
This contribution develops a framework for research dealing with translation and localization in the...
Because of its origins imagology has mainly focused on studying literary discourse. However, we can ...
This presentation deals with some 'classical' topics and approaches in journalism studies and how th...
Within the diversified world of Comparative Literature, the imagological approach or branch (clearly...
The present paper investigates the ideological manipulation that creeps in translated news headlines...
Though sometimes in a relatively invisible way, there are hardly any other professional settings whe...
This overview article deals with research on image construction or modification in or through transl...
plenary lectureThere are not too many other professional settings where translation is so abundantly...
This volume addresses the role played by translation in international political communication and ne...
This contribution first explores the position of Journalistic Translation Research within the discip...
This presentation starts from the classical – but still ongoing – discussion about the position of T...
Journalistic translation is the label for translation in news organizations – print and digital news...
Terminological issues are problematic in the analysis of translation processes in news production. I...
This presentation will deal with three central concepts in media and journalism studies (agenda sett...
Although translation practitioners often have the idea that the discipline of Translation Studies is...
This contribution develops a framework for research dealing with translation and localization in the...
Because of its origins imagology has mainly focused on studying literary discourse. However, we can ...
This presentation deals with some 'classical' topics and approaches in journalism studies and how th...
Within the diversified world of Comparative Literature, the imagological approach or branch (clearly...
The present paper investigates the ideological manipulation that creeps in translated news headlines...
Though sometimes in a relatively invisible way, there are hardly any other professional settings whe...
This overview article deals with research on image construction or modification in or through transl...
plenary lectureThere are not too many other professional settings where translation is so abundantly...
This volume addresses the role played by translation in international political communication and ne...
This contribution first explores the position of Journalistic Translation Research within the discip...
This presentation starts from the classical – but still ongoing – discussion about the position of T...
Journalistic translation is the label for translation in news organizations – print and digital news...
Terminological issues are problematic in the analysis of translation processes in news production. I...