Dissertação de mestrado em Ciências da LinguagemA presente dissertação visa refletir sobre a terminologia turística angolana e a consequente proposta de uma base de dados ontoterminográfica multilingue: português, inglês com equivalentes em kimbundu e umbundu para o Ministério do Turismo de Angola. Pretendemos, através desta base de dados, criar uma ferramenta de trabalho, de pesquisa e de consulta, para técnicos de turismo, estudantes da área, turistas e público em geral, de forma a suprimir a lacuna existente deste vocabulário específico. A definição terminológica, o contexto de uso e as relações conceptuais dos termos assumem um papel fulcral no desenvolvimento desta pesquisa. Por esta razão, centramos a orientação da referida pes...
MOREIRA, Glauber Lima; COSTA, Lucimara Alves. Análisis de la variación denominativa del léxico del t...
Tendo como problemática a insuficiência de termos e a inadequação de definições de conceitos das áre...
Este recurso lexicográfico ha sido elaborado por el Grupo de investigación COMETVAL (Corpus Multilin...
O tema desta tese é a linguagem do Turismo, sob análise na sua condição de linguagem técnica, e o ob...
O presente trabalho faz uma incursão na sinonímia terminológica a partir da terminologia encontrada ...
O objetivo desta pesquisa é estabelecer uma comparação entre o modo como três setores distintos rela...
O objetivo desta pesquisa é estabelecer uma comparação entre o modo como três setores distintos rela...
All institutions and businesses that export their products and services around the world need approp...
La présente thèse consiste en une étude terminologique trilingue (français, arabe, anglais) du domai...
The tourism terminology system is a thematically, formally and conceptually very ramified system of ...
As we consider the Tourism an area of great marketing and social importance for our country and that...
This article presents the definitions of different terms used in the area of tourism and hospitality...
V prispevku na primeru Turističnega terminološkega slovarja TURS predstavljamo specifike turistične ...
1noDrawing upon the Dictionary of Tourism Terminology (TURS) the study shows the specific traits of ...
Dans le présent mémoire de Master, nous avons comparé trois outils d’extraction terminologique : Syn...
MOREIRA, Glauber Lima; COSTA, Lucimara Alves. Análisis de la variación denominativa del léxico del t...
Tendo como problemática a insuficiência de termos e a inadequação de definições de conceitos das áre...
Este recurso lexicográfico ha sido elaborado por el Grupo de investigación COMETVAL (Corpus Multilin...
O tema desta tese é a linguagem do Turismo, sob análise na sua condição de linguagem técnica, e o ob...
O presente trabalho faz uma incursão na sinonímia terminológica a partir da terminologia encontrada ...
O objetivo desta pesquisa é estabelecer uma comparação entre o modo como três setores distintos rela...
O objetivo desta pesquisa é estabelecer uma comparação entre o modo como três setores distintos rela...
All institutions and businesses that export their products and services around the world need approp...
La présente thèse consiste en une étude terminologique trilingue (français, arabe, anglais) du domai...
The tourism terminology system is a thematically, formally and conceptually very ramified system of ...
As we consider the Tourism an area of great marketing and social importance for our country and that...
This article presents the definitions of different terms used in the area of tourism and hospitality...
V prispevku na primeru Turističnega terminološkega slovarja TURS predstavljamo specifike turistične ...
1noDrawing upon the Dictionary of Tourism Terminology (TURS) the study shows the specific traits of ...
Dans le présent mémoire de Master, nous avons comparé trois outils d’extraction terminologique : Syn...
MOREIRA, Glauber Lima; COSTA, Lucimara Alves. Análisis de la variación denominativa del léxico del t...
Tendo como problemática a insuficiência de termos e a inadequação de definições de conceitos das áre...
Este recurso lexicográfico ha sido elaborado por el Grupo de investigación COMETVAL (Corpus Multilin...