Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2019/2020Els mitjans de comunicació són una de les fonts que més poder tenen per a aconseguir la normalització d’una llengua minoritzada. Per tal de dur a terme aquesta tasca, aquests elaboren llibres d’estil que regulen la utilització correcta de la llengua. Haver d’aplicar les directrius d’aquests llibres d’estil a les traduccions per a doblatge encara dificulta més la creació d’un discurs oral prefabricat que sone natural. Malgrat tot, s’ha d’aconseguir que l’audiència s’hi senta identificada per tal que no rebutge el producte audiovisual que consumeix. Per això, sovint es recorre a la fraseologia, ja que els membres d’una mateixa comunitat lingüística, normal...
Traduir productes audiovisuals d'animació no és una pràctica uniforme a la qual es puguin atribuir u...
El objeto de estudio de la presente tesis se enmarca dentro del análisis de la competición en voleib...
Curs 2013-2014La relaxació és una eina inclusiva dins l’escola que ajuda a treballar la competència...
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016/2017Aques...
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2020/2021L’object...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Aquest treball cons...
La finalitat d’aquesta recerca, és la identificació de la potencialitat d’estratègies d’implementaci...
Treballs Finals de Grau de Disseny. Facultat de Belles Arts. Universitat de Barcelona, Curs: 2017-20...
La creixent preocupació per la contaminació i l’escassetat de l’aigua, ha donat com a resultat un au...
Aquest treball consisteix en l'anàlisi de la traducció al català de les referències culturals de l'o...
L’objectiu d’aquesta recerca és analitzar les contradiccions que es fan explícites en el discurs de ...
En aquest treball s’analitza la programació de les diverses assignatures de Traducció Audiovisual ...
Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de texto...
Aquest treball consisteix en la traducció del francès al català de dos contes de tradició popular d'...
[cat] Hi ha tres preguntes cabdals, com són ¿Què ha de ser aquest treball? i perquè? ¿Què se suposa ...
Traduir productes audiovisuals d'animació no és una pràctica uniforme a la qual es puguin atribuir u...
El objeto de estudio de la presente tesis se enmarca dentro del análisis de la competición en voleib...
Curs 2013-2014La relaxació és una eina inclusiva dins l’escola que ajuda a treballar la competència...
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016/2017Aques...
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2020/2021L’object...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Aquest treball cons...
La finalitat d’aquesta recerca, és la identificació de la potencialitat d’estratègies d’implementaci...
Treballs Finals de Grau de Disseny. Facultat de Belles Arts. Universitat de Barcelona, Curs: 2017-20...
La creixent preocupació per la contaminació i l’escassetat de l’aigua, ha donat com a resultat un au...
Aquest treball consisteix en l'anàlisi de la traducció al català de les referències culturals de l'o...
L’objectiu d’aquesta recerca és analitzar les contradiccions que es fan explícites en el discurs de ...
En aquest treball s’analitza la programació de les diverses assignatures de Traducció Audiovisual ...
Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de texto...
Aquest treball consisteix en la traducció del francès al català de dos contes de tradició popular d'...
[cat] Hi ha tres preguntes cabdals, com són ¿Què ha de ser aquest treball? i perquè? ¿Què se suposa ...
Traduir productes audiovisuals d'animació no és una pràctica uniforme a la qual es puguin atribuir u...
El objeto de estudio de la presente tesis se enmarca dentro del análisis de la competición en voleib...
Curs 2013-2014La relaxació és una eina inclusiva dins l’escola que ajuda a treballar la competència...