Celem pracy jest analiza procesu tłumaczenia amerykańskich filmów animowanych dubbingowanych w języku polskim i francuskim oraz zastosowania strategii udomowienia i egzotyzacji w transferze referentów kulturowych. Starano się zbadać, która strategia tłumaczenia dominuje w dubbingu i dlaczego, a także jakie przeszkody i ograniczenia napotyka tłumacz na swojej drodze w trakcie tłumaczenia. Szczegółowo zapoznano się z wprowadzonym zagadnieniem kulturemu. Stopień ekwiwalencji, problem utraty informacji oraz inne teoretyczne i praktyczne aspekty przekładu odniesień kulturowych zostały zbadane są poprzez analizę przykładów filmów zarówno w wersji oryginalnej jak i w tłumaczeniu polskim i francuskim.The present thesis deals with the process of dub...
Celem pracy jest identyfikacja i omówienie głównych strategii stosowanych w przekładzie odmian język...
Niniejsza praca prezentuje proces tłumaczenia odniesień kulturowych w przekładzie audiowizualnym ora...
Celem niniejszej pracy magisterskiej jest analiza gier językowych występujących w amerykańskim filmi...
Współczesne filmy animowane cieszą się ogromną popularnością wśród odbiorców praktycznie wszystkich ...
Głównym celem niniejszej pracy magisterskiej jest ukazanie, że polonizacja to najczęściej używana te...
The aim of the research presented in this chapter was to indicate the multiplicity of culture-relate...
Niniejsza praca dyplomowa skupia się na ewolucji dubbingu w Polsce, w odniesieniu do pełnometrażowyc...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie strategii stosowanych przez tłumaczy podczas tłumaczenia aspekt...
Celem niniejszej pracy magisterskiej było dokonanie analizy porównawczej strategii tłumaczeniowych z...
Celem niniejszej pracy jest analiza elementów kulturowych w polskiej wersji dubbingowej amerykańskie...
Niniejsza praca analizuje zastosowanie strategii udomowienia w odniesieniu do pozajęzykowych aluzji ...
Praca magisterska skupia się na genezie powstania pierwszych animacji niemych oraz dźwiękowych. Zost...
Niniejsza praca dyplomowa skupia się na zagadnieniu dubbingu produkcji przeznaczonych dla młodego od...
This work deals with a number of issues relating to the multifaceted phenomenon of audiovisual trans...
This paper attempts to determine and classify strategies employed in the process of dub localization...
Celem pracy jest identyfikacja i omówienie głównych strategii stosowanych w przekładzie odmian język...
Niniejsza praca prezentuje proces tłumaczenia odniesień kulturowych w przekładzie audiowizualnym ora...
Celem niniejszej pracy magisterskiej jest analiza gier językowych występujących w amerykańskim filmi...
Współczesne filmy animowane cieszą się ogromną popularnością wśród odbiorców praktycznie wszystkich ...
Głównym celem niniejszej pracy magisterskiej jest ukazanie, że polonizacja to najczęściej używana te...
The aim of the research presented in this chapter was to indicate the multiplicity of culture-relate...
Niniejsza praca dyplomowa skupia się na ewolucji dubbingu w Polsce, w odniesieniu do pełnometrażowyc...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie strategii stosowanych przez tłumaczy podczas tłumaczenia aspekt...
Celem niniejszej pracy magisterskiej było dokonanie analizy porównawczej strategii tłumaczeniowych z...
Celem niniejszej pracy jest analiza elementów kulturowych w polskiej wersji dubbingowej amerykańskie...
Niniejsza praca analizuje zastosowanie strategii udomowienia w odniesieniu do pozajęzykowych aluzji ...
Praca magisterska skupia się na genezie powstania pierwszych animacji niemych oraz dźwiękowych. Zost...
Niniejsza praca dyplomowa skupia się na zagadnieniu dubbingu produkcji przeznaczonych dla młodego od...
This work deals with a number of issues relating to the multifaceted phenomenon of audiovisual trans...
This paper attempts to determine and classify strategies employed in the process of dub localization...
Celem pracy jest identyfikacja i omówienie głównych strategii stosowanych w przekładzie odmian język...
Niniejsza praca prezentuje proces tłumaczenia odniesień kulturowych w przekładzie audiowizualnym ora...
Celem niniejszej pracy magisterskiej jest analiza gier językowych występujących w amerykańskim filmi...