Celem niniejszej pracy jest zaprezentowanie i analiza sposobów wyrażania posesywności obecnych we współczesnym arabskim języku literackim takich jak zaimki dzierżawcze, kostrukcje z przyimkami ʿinda, li, maʿa i ladā, iḍāfa oraz iḍāfa niewłaściwa, przydawka ograniczająca, nominativus pendens, konstrukcje z ḏu, nisba oraz czasownika malaka. W tym celu dokonuję próby ustalenia zakresu omawianego pojęcia w języku arabskim, przeglądu rodzajów posesywności, próbując wskazać czy i jak są one realizowane w języku arabskim. Na podstawie przykładów pochodzących z naturalnych tekstów jak artykuły prasowe oraz teksty literackie dokonuję analizy ich strony formalnej, porównując między innymi takie aspekty jak zakres ich użycia, długość i/lub trwałość op...
Niniejsza praca ma na celu analizę specjalistycznego słownictwa komputerowego w standardowym języku ...
The aim of this thesis is to reveal similarities and differences in syntax of selected nominal phras...
Praca opisuje zastosowanie korpusów językowych w tłumaczeniu arabskojęzycznych tekstów specjalistycz...
Celem niniejszej pracy jest zaprezentowanie i analiza sposobów wyrażania posesywności obecnych we ws...
This contribution is a cross-dialectal analysis of possessive constructions. The dialects under stud...
This contribution is a cross-dialectal comparative analysis of possessive constructions. The dialect...
Przymiotniki odrzeczownikowe w języku arabskim są formacjami powstałymi głównie z udziałem formantu ...
This thesis contributes to the study of the relations of possession and of verbless phrases in the A...
Cette thèse porte sur l’étude des relations de possession et sur les énoncés non verbaux dans le dia...
Ph. D. ThesisThis thesis investigates the syntax of possession and agreement in Najdi Arabic (NA, h...
Niniejsza praca składa się z dwóch części, gdzie pierwsza stanowi opis zagadnienia pragmatyki języko...
Niniejszy artykuł opisuje arabskie i polskie nazwy rzeczownikowe, które służą wyrażaniu mnogości zbi...
The paper argues that Possession is to be decomposed into three distinct syntactic configurations, e...
Praca skupia się na analizowaniu zjawisk zachodzących przy użyciu standardowego języka arabskiego w ...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie i opisanie jednej z technik słowotwórczych funkcjonujących we w...
Niniejsza praca ma na celu analizę specjalistycznego słownictwa komputerowego w standardowym języku ...
The aim of this thesis is to reveal similarities and differences in syntax of selected nominal phras...
Praca opisuje zastosowanie korpusów językowych w tłumaczeniu arabskojęzycznych tekstów specjalistycz...
Celem niniejszej pracy jest zaprezentowanie i analiza sposobów wyrażania posesywności obecnych we ws...
This contribution is a cross-dialectal analysis of possessive constructions. The dialects under stud...
This contribution is a cross-dialectal comparative analysis of possessive constructions. The dialect...
Przymiotniki odrzeczownikowe w języku arabskim są formacjami powstałymi głównie z udziałem formantu ...
This thesis contributes to the study of the relations of possession and of verbless phrases in the A...
Cette thèse porte sur l’étude des relations de possession et sur les énoncés non verbaux dans le dia...
Ph. D. ThesisThis thesis investigates the syntax of possession and agreement in Najdi Arabic (NA, h...
Niniejsza praca składa się z dwóch części, gdzie pierwsza stanowi opis zagadnienia pragmatyki języko...
Niniejszy artykuł opisuje arabskie i polskie nazwy rzeczownikowe, które służą wyrażaniu mnogości zbi...
The paper argues that Possession is to be decomposed into three distinct syntactic configurations, e...
Praca skupia się na analizowaniu zjawisk zachodzących przy użyciu standardowego języka arabskiego w ...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie i opisanie jednej z technik słowotwórczych funkcjonujących we w...
Niniejsza praca ma na celu analizę specjalistycznego słownictwa komputerowego w standardowym języku ...
The aim of this thesis is to reveal similarities and differences in syntax of selected nominal phras...
Praca opisuje zastosowanie korpusów językowych w tłumaczeniu arabskojęzycznych tekstów specjalistycz...