Celem pracy magisterskiej jest przeprowadzenie analizy wybranych fragmentów pierwszego pełnego tłumaczenia Biblii na język szwedzki, tak zwanej Biblii Gustawa Wazy. Materiał językowy opisywany jest na okoliczność występowania w tekście widocznych śladów długotrwałego oddziaływania języka niemieckiego na poziom leksykalny i gramatyczny języka szwedzkiego. Analiza poprzedzona jest rozdziałem teoretycznym, w którym najpierw zdefiniowane zostają centralne dla niniejszej pracy pojęcia (między innymi termin kontakt językowy). Następnie przedstawiony zostaje przebieg niemiecko-szwedzkich kontaktów językowych w średniowieczu oraz w czasach reformacji. Ostatnia część pracy poświęcona jest prezentacji wniosków płynących z przeprowadzonej analizy.The ...
Przedłożona praca magisterska zajmuje się tłumaczeniami Biblii na język niemiecki. Przedstawia ona p...
Straipsnio tikslas – vertimo metodo požiūriu palyginti pirmųjų protestantiškų Biblijos vertimų į lie...
Tematem przewodnim pracy są frazeologizmy biblijne i ich analiza. Praca składa się z czterech części...
Bakalaura darba nosaukums ir "Mārtiņa Lutera ietekme uz vācu valodu. Bībeles tulkojuma piemērs (Apu...
Dotā diplomdarba nosaukums ir „Mārtiņš Luters un viņa nopelns vācu valodas vēsturē”. Diplomdarb...
Maģistra darba „Vācu valodas ietekme uz latviešu baznīcas un kristīgo leksiku” uzdevums ir noteikt c...
The article hereunder presents a human yearning for the God’s words, which had been so strong that ...
The aim of this research is to identify and evaluate the connections between earlier fragments of th...
Švedski jezik je tijekom svog povijesnog razvoja posuđivao riječi najprije iz latinskog i grčkog, za...
Hier soll es um zwei inhaltsgleiche Erfurter Handschriften aus den 1420er Jahren gehen, deren Editio...
Six translations into Swedish of Thomas Mann’s novel Buddenbrooks werecompared, focusing on strategi...
Six translations into Swedish of Thomas Mann’s novel Buddenbrooks werecompared, focusing on strategi...
Švedski jezik je tijekom svog povijesnog razvoja posuđivao riječi najprije iz latinskog i grčkog, za...
Celem mojej pracy magisterskiej jest analiza porównawcza dwóch niemieckich tłumaczeń Pisma Świętego ...
The paper describes a very significant role of Bible translation in the development of the Slavic na...
Przedłożona praca magisterska zajmuje się tłumaczeniami Biblii na język niemiecki. Przedstawia ona p...
Straipsnio tikslas – vertimo metodo požiūriu palyginti pirmųjų protestantiškų Biblijos vertimų į lie...
Tematem przewodnim pracy są frazeologizmy biblijne i ich analiza. Praca składa się z czterech części...
Bakalaura darba nosaukums ir "Mārtiņa Lutera ietekme uz vācu valodu. Bībeles tulkojuma piemērs (Apu...
Dotā diplomdarba nosaukums ir „Mārtiņš Luters un viņa nopelns vācu valodas vēsturē”. Diplomdarb...
Maģistra darba „Vācu valodas ietekme uz latviešu baznīcas un kristīgo leksiku” uzdevums ir noteikt c...
The article hereunder presents a human yearning for the God’s words, which had been so strong that ...
The aim of this research is to identify and evaluate the connections between earlier fragments of th...
Švedski jezik je tijekom svog povijesnog razvoja posuđivao riječi najprije iz latinskog i grčkog, za...
Hier soll es um zwei inhaltsgleiche Erfurter Handschriften aus den 1420er Jahren gehen, deren Editio...
Six translations into Swedish of Thomas Mann’s novel Buddenbrooks werecompared, focusing on strategi...
Six translations into Swedish of Thomas Mann’s novel Buddenbrooks werecompared, focusing on strategi...
Švedski jezik je tijekom svog povijesnog razvoja posuđivao riječi najprije iz latinskog i grčkog, za...
Celem mojej pracy magisterskiej jest analiza porównawcza dwóch niemieckich tłumaczeń Pisma Świętego ...
The paper describes a very significant role of Bible translation in the development of the Slavic na...
Przedłożona praca magisterska zajmuje się tłumaczeniami Biblii na język niemiecki. Przedstawia ona p...
Straipsnio tikslas – vertimo metodo požiūriu palyginti pirmųjų protestantiškų Biblijos vertimų į lie...
Tematem przewodnim pracy są frazeologizmy biblijne i ich analiza. Praca składa się z czterech części...