Celem pracy jest stylometryczna analiza cyklu "Świat Dysku" autorstwa Terry'ego Pratchetta. Zbiór książek analizowany jest pod kątem częstotliwości występowania słów, w celu uzyskania wyników świadczących o ewolucji stylu pisarskiego autora, zarówno na przestrzeni czasu jak i tematów poruszanych w powieściach. Te same metody stosowane są do polskiego tłumaczenia książek, wykonanego przez Piotra Cholewę i Dorotę Malinowską-Grupińską, w celu prześledzenia wpływu tłumacza na zmianę stylu.The thesis analyses the "Discworld" series by Terry Pratchett, as well as its Polish translation, using the methods of computational stylistics. They are examined in terms of most frequent words to arrive at conclusions regarding the changes in literary style ...
The aim of the article is to perform a comparative analysis of functions served by characters’ prope...
StreszczenieNiniejsza praca ma na celu stylometryczną analizę dzieł Agaty Christie oraz ich polskich...
Celem niniejszej pracy jest analiza idiolektu Golluma z powieści „Władca Pierścieni” J.R.R. Tolkiena...
Niniejsza praca stanowi analizę polskiego tłumaczenia odniesień do dzieł Williama Szekspira w powieś...
Głównym celem niniejszej pracy magisterskiej jest zbadanie neologizmów występujących w literaturze f...
Powyższa praca bada przekład gier słownych zawartych w powieści Going Postal, autorstwa Terry’ego Pr...
Przedmiotem pracy jest analiza trzech książek Terry’ego Pratchetta: Muzyka duszy, Ruchome obrazki, T...
Niniejsza praca analizuje wyzwania tłumaczeniowe w dwóch polskich przekładach utworów fantasy Terry’...
Autorka pracy analizuje dwa polskie tłumaczenia powieści Terry’ego Pratchetta pod tytułem Wolni Ciut...
Niniejsza praca analizuje wybrane teksty trzech brytyjskich autorów oraz ich poszczególne tłumaczeni...
Celem pracy jest udowodnienie, iż w powieści “Niuch” Terry Pratchett komentuje problem dyskryminacji...
Celem niniejszej pracy jest prezentacja historii przekładów Szekspira na język polski oraz ich rzete...
Niniejsza praca została napisana, aby sprawdzić czy możliwe jest rozróżnienie polskich tekstów od te...
Praca ukazuje analizę stylometryczną wybranych rosyjskich dzieł literackich i ich tłumaczeń w języku...
Znaczenie eseju jako niezależnego gatunku literackiego jest problemem rzadko rozpoznawanym przez czy...
The aim of the article is to perform a comparative analysis of functions served by characters’ prope...
StreszczenieNiniejsza praca ma na celu stylometryczną analizę dzieł Agaty Christie oraz ich polskich...
Celem niniejszej pracy jest analiza idiolektu Golluma z powieści „Władca Pierścieni” J.R.R. Tolkiena...
Niniejsza praca stanowi analizę polskiego tłumaczenia odniesień do dzieł Williama Szekspira w powieś...
Głównym celem niniejszej pracy magisterskiej jest zbadanie neologizmów występujących w literaturze f...
Powyższa praca bada przekład gier słownych zawartych w powieści Going Postal, autorstwa Terry’ego Pr...
Przedmiotem pracy jest analiza trzech książek Terry’ego Pratchetta: Muzyka duszy, Ruchome obrazki, T...
Niniejsza praca analizuje wyzwania tłumaczeniowe w dwóch polskich przekładach utworów fantasy Terry’...
Autorka pracy analizuje dwa polskie tłumaczenia powieści Terry’ego Pratchetta pod tytułem Wolni Ciut...
Niniejsza praca analizuje wybrane teksty trzech brytyjskich autorów oraz ich poszczególne tłumaczeni...
Celem pracy jest udowodnienie, iż w powieści “Niuch” Terry Pratchett komentuje problem dyskryminacji...
Celem niniejszej pracy jest prezentacja historii przekładów Szekspira na język polski oraz ich rzete...
Niniejsza praca została napisana, aby sprawdzić czy możliwe jest rozróżnienie polskich tekstów od te...
Praca ukazuje analizę stylometryczną wybranych rosyjskich dzieł literackich i ich tłumaczeń w języku...
Znaczenie eseju jako niezależnego gatunku literackiego jest problemem rzadko rozpoznawanym przez czy...
The aim of the article is to perform a comparative analysis of functions served by characters’ prope...
StreszczenieNiniejsza praca ma na celu stylometryczną analizę dzieł Agaty Christie oraz ich polskich...
Celem niniejszej pracy jest analiza idiolektu Golluma z powieści „Władca Pierścieni” J.R.R. Tolkiena...