Przedmiotem mojej pracy magisterskiej są wykrzykniki i onomatopeje w języku niemieckim i polskim w ujęciu części mowy. W części teoretycznej pracy zaprezentowane zostały definicje i charakterystyki wykrzykników, onomatopei oraz (języka) komiksu. Przedstawiono także klasyfikacje wykrzykników w językoznawstwie polskim i niemieckim. Celem analizy w części praktycznej pracy było określenie właściwości i funkcji wykrzykników i onomatopei w komiksach oraz wskazanie implikacji praktycznych w odniesieniu do pracy autorów i tłumaczy komiksów. W analizie wykorzystano niemieckie komiksy w wersji oryginalnej i w tłumaczeniu na język polski.The aim of this thesis is to analyse the features and functions of the interjections and onomatopoeia as parts of ...
A presente pesquisa foi elaborada com o objetivo de verificar empiricamente se o processo de criação...
A presente pesquisa foi elaborada com o objetivo de verificar empiricamente se o processo de criação...
Niniejsza praca stanowi analizę porównawczą polskiego i hiszpańskiego tłumaczenia francuskiego komik...
Niniejsza praca powstała w oparciu o wnikliwą analizę języka polskiego oraz niemieckiego w komiksach...
Głównym celem niniejszej pracy jest porównanie onomatopei w języku polskim i hiszpańskim na przykład...
Praca licencjacka bada stopień korespondencji tłumaczenia onomatopei i wykrzykników z francuskiego n...
Interjections are units that occur mostly in spoken language. It has been claimed that these parts o...
Streszczenie: Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest analiza procesu tworzenia onomatopei w jęz...
Streszczenie: Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest analiza procesu tworzenia onomatopei w jęz...
Komiks to specyficzny gatunek literacki (lub paraliteracki), który łączy tekst i obraz. Głównym zada...
Wydział NeofilologiiCelem niniejszej rozprawy jest zbadanie językowego i kulturowego potencjału komi...
Wydział NeofilologiiCelem niniejszej rozprawy jest zbadanie językowego i kulturowego potencjału komi...
The subject of the article is a comparison of visual onomatopoeia in the manga and their versions in...
Obwohl der Comic kein neues Unterrichtsmedium darstellt, mangelt es an theoretischen Ansätzen, die s...
A presente pesquisa foi elaborada com o objetivo de verificar empiricamente se o processo de criação...
A presente pesquisa foi elaborada com o objetivo de verificar empiricamente se o processo de criação...
A presente pesquisa foi elaborada com o objetivo de verificar empiricamente se o processo de criação...
Niniejsza praca stanowi analizę porównawczą polskiego i hiszpańskiego tłumaczenia francuskiego komik...
Niniejsza praca powstała w oparciu o wnikliwą analizę języka polskiego oraz niemieckiego w komiksach...
Głównym celem niniejszej pracy jest porównanie onomatopei w języku polskim i hiszpańskim na przykład...
Praca licencjacka bada stopień korespondencji tłumaczenia onomatopei i wykrzykników z francuskiego n...
Interjections are units that occur mostly in spoken language. It has been claimed that these parts o...
Streszczenie: Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest analiza procesu tworzenia onomatopei w jęz...
Streszczenie: Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest analiza procesu tworzenia onomatopei w jęz...
Komiks to specyficzny gatunek literacki (lub paraliteracki), który łączy tekst i obraz. Głównym zada...
Wydział NeofilologiiCelem niniejszej rozprawy jest zbadanie językowego i kulturowego potencjału komi...
Wydział NeofilologiiCelem niniejszej rozprawy jest zbadanie językowego i kulturowego potencjału komi...
The subject of the article is a comparison of visual onomatopoeia in the manga and their versions in...
Obwohl der Comic kein neues Unterrichtsmedium darstellt, mangelt es an theoretischen Ansätzen, die s...
A presente pesquisa foi elaborada com o objetivo de verificar empiricamente se o processo de criação...
A presente pesquisa foi elaborada com o objetivo de verificar empiricamente se o processo de criação...
A presente pesquisa foi elaborada com o objetivo de verificar empiricamente se o processo de criação...
Niniejsza praca stanowi analizę porównawczą polskiego i hiszpańskiego tłumaczenia francuskiego komik...