Zadaniem niniejszej pracy magisterskiej było przedstawienie jednego z najbardziej znanych polskich poetów – Juliana Tuwima jako tłumacza literatury rosyjskiej. Przekład był znaczącą dziedziną w literackiej działalności Tuwima, jednakże o jego pracy tłumacza wspomina się stosunkowo rzadko.Celem pracy było odkrycie metody, jaką Tuwim stosował w swoich przekładach. W tym celu wybrane zostały niektóre rosyjskie wiersze, przetłumaczone przez Tuwima. Dzięki metodzie porównawczej (zestawienie oryginalnych i przetłumaczonych tekstów) możliwym było odnalezienie w przetłumaczonych tekstach dominujących rozwiązań translatorskich i w rezultacie - sformułowanie głównych cech metody przekładowej Tuwima.Praca składa się z dwóch części: teoretycznej i pra...
Współczesny, przeciętny człowiek spędza większość czasu w środowisku medialnym. Reklama jest integra...
Niniejsza rozprawa poświęcona jest próbie ustalenia i zbadania środków językowych, leksykalnych, gra...
Praca magisterska ma na celu zbadanie sposobów i poprawności przekładu metafor czasownikowych oraz s...
Niniejsza praca jest poświęcona badaniu współczesnych zaklęć rosyjskich, nazywanych zagoworami, zacz...
Niniejsza praca poświęcona jest obrazowi postaci w utworze Romana Sienczina Rodzina Jołtyszewów, bad...
Rosyjska proza „wiejska” jest jednym z bardziej interesujących i ważniejszych zjawisk w rosyjskiej l...
W centrum zainteresowania niniejszej pracy magisterskiej znajduje się bohater literacki. Naszym zada...
Niniejsza praca poświęcona jest współczesnej rosyjskiej prozie, której autorzy, to młodzi ludzie w ...
Niniejsza praca poświęcona jest współczesnej rosyjskiej prozie, której autorzy, to młodzi ludzie w ...
[full article, abstract in Russian; abstract in Lithuanian and English] A native of Belarus, publici...
W pracy magisterskiej pod tytułem “Tekst na językowym pograniczu. Analiza porównawcza oryginału i pr...
Fantastyka jest niezwykle zróżnicowaną i zarazem wartościową dziedziną literatury. Ma ona zazwyczaj ...
W pracy tendencje ekonomii religii z punktu widzenia analizy systemu wartości oferujących religie (m...
U članku se opisuje razvitak hrvatske predodžbe o vlastitom podrijetlu, poglavito u odnosu na srednj...
Tematem naszej pracy magisterskiej jest krytyka tłumaczenia na język rosyjski powieści Katarzyny Gro...
Współczesny, przeciętny człowiek spędza większość czasu w środowisku medialnym. Reklama jest integra...
Niniejsza rozprawa poświęcona jest próbie ustalenia i zbadania środków językowych, leksykalnych, gra...
Praca magisterska ma na celu zbadanie sposobów i poprawności przekładu metafor czasownikowych oraz s...
Niniejsza praca jest poświęcona badaniu współczesnych zaklęć rosyjskich, nazywanych zagoworami, zacz...
Niniejsza praca poświęcona jest obrazowi postaci w utworze Romana Sienczina Rodzina Jołtyszewów, bad...
Rosyjska proza „wiejska” jest jednym z bardziej interesujących i ważniejszych zjawisk w rosyjskiej l...
W centrum zainteresowania niniejszej pracy magisterskiej znajduje się bohater literacki. Naszym zada...
Niniejsza praca poświęcona jest współczesnej rosyjskiej prozie, której autorzy, to młodzi ludzie w ...
Niniejsza praca poświęcona jest współczesnej rosyjskiej prozie, której autorzy, to młodzi ludzie w ...
[full article, abstract in Russian; abstract in Lithuanian and English] A native of Belarus, publici...
W pracy magisterskiej pod tytułem “Tekst na językowym pograniczu. Analiza porównawcza oryginału i pr...
Fantastyka jest niezwykle zróżnicowaną i zarazem wartościową dziedziną literatury. Ma ona zazwyczaj ...
W pracy tendencje ekonomii religii z punktu widzenia analizy systemu wartości oferujących religie (m...
U članku se opisuje razvitak hrvatske predodžbe o vlastitom podrijetlu, poglavito u odnosu na srednj...
Tematem naszej pracy magisterskiej jest krytyka tłumaczenia na język rosyjski powieści Katarzyny Gro...
Współczesny, przeciętny człowiek spędza większość czasu w środowisku medialnym. Reklama jest integra...
Niniejsza rozprawa poświęcona jest próbie ustalenia i zbadania środków językowych, leksykalnych, gra...
Praca magisterska ma na celu zbadanie sposobów i poprawności przekładu metafor czasownikowych oraz s...