W swojej pracy magisterskiej porównuję serbski oryginał powieści Slobodana Selenicia Ubistvo s predumišljajem z polskim przekładem Morderstwo z premedytacją autorstwa Magdaleny Petryńskiej.Celem mojej pracy jest krytyka przekładu, czyli skomentowanie rozwiązań, których tłumacz użył w przekładanym przez siebie tekście. We wstępie pracy wyjaśniam czym jest przedmiot badań nauki o przekładzie i przytaczam najważniejsze zagadnienia z tą kwestią związane. Przytaczam definicje tłumaczenia i przekładu oraz ich rodzaje. Podaje informacje, że tłumaczenie jest aktem komunikacji i wymieniam jego uczestników oraz role jakie oni odgrywają. Piszę o tym w jaki sposób ewoluowała rola tłumacza i czytelnika, oraz w jaki sposób obecnie przekładoznawcy definiu...
Ve své diplomové práci Srovnání dvou překladů slovinského románu Alamut do češtiny; Zastarávání přek...
Niniejsza praca badawcza zajmuje się krytyczno - porównawczą analizą wybranych przekładów baśni brac...
Praca skupia się na analizie porównawczej dwóch polskich przekładów powieści Ewa Moreno Fall autorst...
Tematem mojej pracy licencjackiej jest analiza porównawcza szwedzkiej noweli „Pälsen” Hjalmara Söder...
Praca jest poświęcona porównaniu wybranych elementów powieści amerykańskiego pisarza Charlesa Michae...
Tato práce se zabývá srovnáním třech českých překladů knihy Obraz Doriana Graye od Oscara Wilda. Ana...
W mojej pracy magisterskiej zajmuję się problematyką literatury dziecięcej oraz jej przekładu na jęz...
Prevoditelji se susreću s nizom poteškoća tijekom prevođenja. Uz leksičke, gramatičke i fonološke ka...
Oba pojęcia - błędny przekład i sukces literacki - dalekie są od klarowności i jednoznaczności, co z...
W niniejszej pracy omówione zostały techniki tłumaczeniowe wybrane przez polskich autorów w przekład...
ŠEMBEROVÁ, DARIA. Comparison of the Polish translation of the novel "Konec punku v Helsinkách" with ...
Celem niniejszej pracy jest omówienie rozbieżności kulturowych na przekładach powieści „Fresk” na ję...
V prispevku analiziram dva prevoda Prešernove pesmi Slovo od mladosti kot kulturna in literarna arte...
Cílem této práce je provést porovnáni mezi dvěma českými překlady novely Alice's Adventures in Wonde...
Utwory Mariny Cwietajewej doczekały się przekładów na wiele języków. Również w Polsce różni tłumacze...
Ve své diplomové práci Srovnání dvou překladů slovinského románu Alamut do češtiny; Zastarávání přek...
Niniejsza praca badawcza zajmuje się krytyczno - porównawczą analizą wybranych przekładów baśni brac...
Praca skupia się na analizie porównawczej dwóch polskich przekładów powieści Ewa Moreno Fall autorst...
Tematem mojej pracy licencjackiej jest analiza porównawcza szwedzkiej noweli „Pälsen” Hjalmara Söder...
Praca jest poświęcona porównaniu wybranych elementów powieści amerykańskiego pisarza Charlesa Michae...
Tato práce se zabývá srovnáním třech českých překladů knihy Obraz Doriana Graye od Oscara Wilda. Ana...
W mojej pracy magisterskiej zajmuję się problematyką literatury dziecięcej oraz jej przekładu na jęz...
Prevoditelji se susreću s nizom poteškoća tijekom prevođenja. Uz leksičke, gramatičke i fonološke ka...
Oba pojęcia - błędny przekład i sukces literacki - dalekie są od klarowności i jednoznaczności, co z...
W niniejszej pracy omówione zostały techniki tłumaczeniowe wybrane przez polskich autorów w przekład...
ŠEMBEROVÁ, DARIA. Comparison of the Polish translation of the novel "Konec punku v Helsinkách" with ...
Celem niniejszej pracy jest omówienie rozbieżności kulturowych na przekładach powieści „Fresk” na ję...
V prispevku analiziram dva prevoda Prešernove pesmi Slovo od mladosti kot kulturna in literarna arte...
Cílem této práce je provést porovnáni mezi dvěma českými překlady novely Alice's Adventures in Wonde...
Utwory Mariny Cwietajewej doczekały się przekładów na wiele języków. Również w Polsce różni tłumacze...
Ve své diplomové práci Srovnání dvou překladů slovinského románu Alamut do češtiny; Zastarávání přek...
Niniejsza praca badawcza zajmuje się krytyczno - porównawczą analizą wybranych przekładów baśni brac...
Praca skupia się na analizie porównawczej dwóch polskich przekładów powieści Ewa Moreno Fall autorst...