Niniejsza praca magisterska ma na celu zbadanie wykorzystania języka metaforycznego w humorze. Głównym założeniem pracy jest udowodnienie, że metafory są ważnym środkiem tworzenia efektów komicznych i że w takim przypadku są one ważniejsze od porównań, analogii i metonymii. Praca ma również na celu zbadanie, jakiego rodzaju metafory występują najczęściej w humorze i jaki rodzaj humoru tworzą. W części analitycznej zbadane zostały przykłady wybrane z wszystkich dwunastu części angielskiego sitcomu Fawlty Towers (Hotel Zacisze). Na podstawie wyników analizy stwierdzono, że rzeczywiście metafory znacznie przewyższają porównania, analogie i metonymie w przypadku wypowiedzi humorystycznych. Stwierdzono również, że jako środek tworzenia efektów k...
Celem pracy jest zwrócenie uwagi na znaczenie przedpojęciowych schematów wyobrażeniowych w zrozumien...
W artykule rozpatrywana jest problematyka przekładu elementów wnoszących do tekstu komizm. Zwrócono ...
W tej pracy licencjackiej pokazuję, że dwuznaczność łączy w sobie dwie cechy: niejasność i humor. Pi...
StreszczenieNiniejsza praca analizuje humorystyczne oraz niehumorystyczne amalgamaty pojęciowe w pow...
Humor i nieuprzejmość językoznawcza są tematem badań wielu naukowców. Są one jednak rzadko analizowa...
Celem pracy jest wykazanie związku pomiędzy dyskursem humorystycznym w sitcomach a regułami konwersa...
Celem niniejszej pracy magisterskiej jest zbadanie, czy gry słowne zawarte w serialu Hotel Zacisze s...
Teza postawiona w pracy dotyczy szczegółowej analizy tłumaczenia humoru w oparciu o różnice kulturow...
Tłumaczenie humoru, z uwagi na jego subiektywność i głębokie osadzenie w kulturze źródłowej, jest uz...
Humor oparty na grze słów przez wielu jest uważany za niemożliwy do przetłumaczenia. Dlatego żart za...
Metafory już dawno przestały być uważane tylko i wyłącznie za ozdoby językowe. Wiadomym jest, że peł...
Niniejsza praca jest poświęcona przedstawieniu zjawiska humoru oraz jego istotnej roli jaką odgrywa ...
Pandemia Covid-19 wpłynęła na życie każdej osoby na planecie Ziemi. Metaforyczny język obecny w medi...
Tematem niniejszej pracy są strategie tłumaczeniowe stosowane w przekładzie humoru. Praca została na...
Dynamiczny rozwój w dziedzinie przekładu audiowizualnego przyniósł ze sobą potrzebę prowadzenia bada...
Celem pracy jest zwrócenie uwagi na znaczenie przedpojęciowych schematów wyobrażeniowych w zrozumien...
W artykule rozpatrywana jest problematyka przekładu elementów wnoszących do tekstu komizm. Zwrócono ...
W tej pracy licencjackiej pokazuję, że dwuznaczność łączy w sobie dwie cechy: niejasność i humor. Pi...
StreszczenieNiniejsza praca analizuje humorystyczne oraz niehumorystyczne amalgamaty pojęciowe w pow...
Humor i nieuprzejmość językoznawcza są tematem badań wielu naukowców. Są one jednak rzadko analizowa...
Celem pracy jest wykazanie związku pomiędzy dyskursem humorystycznym w sitcomach a regułami konwersa...
Celem niniejszej pracy magisterskiej jest zbadanie, czy gry słowne zawarte w serialu Hotel Zacisze s...
Teza postawiona w pracy dotyczy szczegółowej analizy tłumaczenia humoru w oparciu o różnice kulturow...
Tłumaczenie humoru, z uwagi na jego subiektywność i głębokie osadzenie w kulturze źródłowej, jest uz...
Humor oparty na grze słów przez wielu jest uważany za niemożliwy do przetłumaczenia. Dlatego żart za...
Metafory już dawno przestały być uważane tylko i wyłącznie za ozdoby językowe. Wiadomym jest, że peł...
Niniejsza praca jest poświęcona przedstawieniu zjawiska humoru oraz jego istotnej roli jaką odgrywa ...
Pandemia Covid-19 wpłynęła na życie każdej osoby na planecie Ziemi. Metaforyczny język obecny w medi...
Tematem niniejszej pracy są strategie tłumaczeniowe stosowane w przekładzie humoru. Praca została na...
Dynamiczny rozwój w dziedzinie przekładu audiowizualnego przyniósł ze sobą potrzebę prowadzenia bada...
Celem pracy jest zwrócenie uwagi na znaczenie przedpojęciowych schematów wyobrażeniowych w zrozumien...
W artykule rozpatrywana jest problematyka przekładu elementów wnoszących do tekstu komizm. Zwrócono ...
W tej pracy licencjackiej pokazuję, że dwuznaczność łączy w sobie dwie cechy: niejasność i humor. Pi...