Niniejsza praca magisterska miała na celu zbadanie niemieckiego świadectwa pracy w aspekcie rodzaju tekstu i poddanie go lingwistycznej analizie.W części teoretycznej pracy, w pierwszym rozdziale omówione zostało zagadnienie tekstu i wyjaśnione jego znaczenie zarówno z perspektywy językowej, jak również jego użycie i znaczenie w języku potocznym. Przedstawiono tam również najważniejsze, charakterystyczne dla każdego tekstu elementy oraz istotne funkcje językowe. Podobnie zbudowany jest drugi rozdział charakteryzujący pojęcie typu/gatunku tekstu, nie tylko w lingwistyce ale i jego znaczenie w języku mówionym. Ukazany został tam również podział i krótka charakterystyka poszczególnych klas rodzajów tekstu. Kolejne rozdziały części teoretycznej...
Przedmiotem badań niniejszej pracy licencjackiej są związki wyrazowe nazywane porównaniami frazeolog...
Praca poświęcona jest językowym formom grzecznościowym, stosowanym w języku niemieckim w życiu codzi...
Tematem niniejszego artykułu jest przekład dokumentów samochodowych z Niemiec, Austrii i Szwajcarii ...
Przedłożona praca magisterska pt.: „Przydawka jako językowy składnik instrukcji obsługi analiza na p...
Niniejsza Praca magisterska opisuje zagadnienia z zakresu języka i tekstu specjalistycznego. W częśc...
Celem niniejszej pracy jest przeprowadzenie i prezentacja wyników projektu badawczego mającego ostat...
Praca licencjacka „Niemieckie złożenia przymiotnikowo-rzeczownikowe oraz możliwości ich przekładu na...
Jako temat niniejszej pracy wybrano polskie i niemieckie związki frazeologiczne zawierające nazwy cz...
Streszczenie pracy w języku polskimPrzedmiotem niniejszej pracy jest analiza instrukcji obsługi, ana...
Niniejsza praca magisterska opisuje zagadnienia z zakresu języka specjalistycznego oraz języka prawa...
Celem niniejszej pracy było scharakteryzowanie oraz przedstawienie „Komentarza” jako jednego z gatun...
The aim of the paper is to present and examine translation strategies used to find Polish equivalent...
W semantyce, czyli - w odniesieniu do komunikacji językowej - części językoznawstwa zajmującej się z...
Tematem przedłożonej tu pracy magisterskiej jest określenie znaczenia tekstów paralelnych w języku p...
Praca magisterska miała na celu przedstawienie i analizę spójników niemieckich oraz ich polskich odp...
Przedmiotem badań niniejszej pracy licencjackiej są związki wyrazowe nazywane porównaniami frazeolog...
Praca poświęcona jest językowym formom grzecznościowym, stosowanym w języku niemieckim w życiu codzi...
Tematem niniejszego artykułu jest przekład dokumentów samochodowych z Niemiec, Austrii i Szwajcarii ...
Przedłożona praca magisterska pt.: „Przydawka jako językowy składnik instrukcji obsługi analiza na p...
Niniejsza Praca magisterska opisuje zagadnienia z zakresu języka i tekstu specjalistycznego. W częśc...
Celem niniejszej pracy jest przeprowadzenie i prezentacja wyników projektu badawczego mającego ostat...
Praca licencjacka „Niemieckie złożenia przymiotnikowo-rzeczownikowe oraz możliwości ich przekładu na...
Jako temat niniejszej pracy wybrano polskie i niemieckie związki frazeologiczne zawierające nazwy cz...
Streszczenie pracy w języku polskimPrzedmiotem niniejszej pracy jest analiza instrukcji obsługi, ana...
Niniejsza praca magisterska opisuje zagadnienia z zakresu języka specjalistycznego oraz języka prawa...
Celem niniejszej pracy było scharakteryzowanie oraz przedstawienie „Komentarza” jako jednego z gatun...
The aim of the paper is to present and examine translation strategies used to find Polish equivalent...
W semantyce, czyli - w odniesieniu do komunikacji językowej - części językoznawstwa zajmującej się z...
Tematem przedłożonej tu pracy magisterskiej jest określenie znaczenia tekstów paralelnych w języku p...
Praca magisterska miała na celu przedstawienie i analizę spójników niemieckich oraz ich polskich odp...
Przedmiotem badań niniejszej pracy licencjackiej są związki wyrazowe nazywane porównaniami frazeolog...
Praca poświęcona jest językowym formom grzecznościowym, stosowanym w języku niemieckim w życiu codzi...
Tematem niniejszego artykułu jest przekład dokumentów samochodowych z Niemiec, Austrii i Szwajcarii ...