International audienceDans cet article, nous présentons un travail portant sur deux procédés d’innovation lexicale : les greffes phraséologiques et l’emprunt. Les exemples retenus correspondent à des expressions phraséologiques espagnoles de type locution et collocation. Les greffes relèvent d’un phénomène d’hybridation, qui met en jeu deux expressions préfabriquées dans la langue. L’emprunt analysé est la locution néologique BROTES VERDES, qui suit un schéma très productif en espagnol, à savoir, N + Adj, et dont nous retraçons l’évolution depuis les premières attestations en 2009 jusqu’à nos jours
International audienceCet article envisage, dans une perspective contrastive (français-allemand), le...
International audienceCet article aborde l'enseignement de la phraséologie (collocations notamment) ...
International audienceMême si la phraséologie est présente dans les dictionnaires de langue, les uni...
International audienceL'expression du temps dans les textes scientifiques a toujours été une préoccu...
International audienceL'expression du temps dans les textes scientifiques a toujours été une préoccu...
International audienceL'expression du temps dans les textes scientifiques a toujours été une préoccu...
Dans cet article, le riche matériel mis à la disposition des internautes par les concepteurs de la r...
à paraîtreInternational audienceL’objectif de cet article est d’explorer les relations complexes ent...
à paraîtreInternational audienceL’objectif de cet article est d’explorer les relations complexes ent...
à paraîtreInternational audienceL’objectif de cet article est d’explorer les relations complexes ent...
International audienceL'article explore les avantages d'une analyse phraséologique du discours scien...
International audienceCette présentation n’a d’autre prétention que de rendre compte d’un travail ex...
Dans cet article, le riche matériel mis à la disposition des internautes par les concepteurs de la r...
Répondant au manque de consensus qui règne encore actuellement dans le domaine phraséologique, l'aut...
International audienceCet article envisage, dans une perspective contrastive (français-allemand), le...
International audienceCet article envisage, dans une perspective contrastive (français-allemand), le...
International audienceCet article aborde l'enseignement de la phraséologie (collocations notamment) ...
International audienceMême si la phraséologie est présente dans les dictionnaires de langue, les uni...
International audienceL'expression du temps dans les textes scientifiques a toujours été une préoccu...
International audienceL'expression du temps dans les textes scientifiques a toujours été une préoccu...
International audienceL'expression du temps dans les textes scientifiques a toujours été une préoccu...
Dans cet article, le riche matériel mis à la disposition des internautes par les concepteurs de la r...
à paraîtreInternational audienceL’objectif de cet article est d’explorer les relations complexes ent...
à paraîtreInternational audienceL’objectif de cet article est d’explorer les relations complexes ent...
à paraîtreInternational audienceL’objectif de cet article est d’explorer les relations complexes ent...
International audienceL'article explore les avantages d'une analyse phraséologique du discours scien...
International audienceCette présentation n’a d’autre prétention que de rendre compte d’un travail ex...
Dans cet article, le riche matériel mis à la disposition des internautes par les concepteurs de la r...
Répondant au manque de consensus qui règne encore actuellement dans le domaine phraséologique, l'aut...
International audienceCet article envisage, dans une perspective contrastive (français-allemand), le...
International audienceCet article envisage, dans une perspective contrastive (français-allemand), le...
International audienceCet article aborde l'enseignement de la phraséologie (collocations notamment) ...
International audienceMême si la phraséologie est présente dans les dictionnaires de langue, les uni...