In spite of the success of phraseology across a range of linguistic disciplines such as corpus linguistics, discourse analysis or semantics, it may come as a surprise that the notion is hardly mentioned in Translation Studies. Delisle (2003), for instance, treats set phrases as part of the lexicon. They are also most conspicuously absent from a major reference work in the field, the Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Baker and Saldanha 2011). The same holds true of collocations. As a matter of fact, the interest for phraseology in translation studies came mainly from the European Society for Phraseology (Europhras) and from corpus linguistics (e.g. Teubert 2002). Computational linguistics, in its turn, is showing a growing inter...
Although the notion of meaning has always been at the core of translation, the invariance of meaning...
This paper describes the first phase of a project whose ultimate goal is the implementation of a pra...
Neural machine translation (NMT) has recently made considerable progress in the improvement of the q...
The notion of phraseology is now used across a wide range of linguistic disciplines: Phraseology (pr...
In spite of the success of phraseology across a range of linguistic disciplines such as corpus lingu...
The notion of phraseology is now used across a wide range of linguistic disciplines but it is conspi...
We refer here to phraseology as the study of set phrases in the broadest sense, including partly fix...
In this work we will show the role of lexical resources in machine translation processes, giving sev...
The hypothesis that "everything we say may be in some degree idiomatic" and that "[...] there are af...
Corpus linguistics has contributed to lexicography in a number of ways (cf. Hanks, 2009). However, i...
In the era of globalization, one may reasonably assume that the influence of English and internation...
Phraseology stands at a crossroads: should it now be considered as a linguistic theory of its own, c...
We address the problem of automatically processing collocations—a subclass of multi-word expressions...
The paper describes an attempt at investigating some collocational properties of translated language...
UID/LIN/03213/2013 SFRH/BD/85737/2012As a linguistic phenomenon, collocations have been the subject ...
Although the notion of meaning has always been at the core of translation, the invariance of meaning...
This paper describes the first phase of a project whose ultimate goal is the implementation of a pra...
Neural machine translation (NMT) has recently made considerable progress in the improvement of the q...
The notion of phraseology is now used across a wide range of linguistic disciplines: Phraseology (pr...
In spite of the success of phraseology across a range of linguistic disciplines such as corpus lingu...
The notion of phraseology is now used across a wide range of linguistic disciplines but it is conspi...
We refer here to phraseology as the study of set phrases in the broadest sense, including partly fix...
In this work we will show the role of lexical resources in machine translation processes, giving sev...
The hypothesis that "everything we say may be in some degree idiomatic" and that "[...] there are af...
Corpus linguistics has contributed to lexicography in a number of ways (cf. Hanks, 2009). However, i...
In the era of globalization, one may reasonably assume that the influence of English and internation...
Phraseology stands at a crossroads: should it now be considered as a linguistic theory of its own, c...
We address the problem of automatically processing collocations—a subclass of multi-word expressions...
The paper describes an attempt at investigating some collocational properties of translated language...
UID/LIN/03213/2013 SFRH/BD/85737/2012As a linguistic phenomenon, collocations have been the subject ...
Although the notion of meaning has always been at the core of translation, the invariance of meaning...
This paper describes the first phase of a project whose ultimate goal is the implementation of a pra...
Neural machine translation (NMT) has recently made considerable progress in the improvement of the q...