Linking interdisciplinarity and multimodality in translation studies, this paper will analyse the diachronic translation of English ideophones in Italian Disney comics. This is achieved thanks to the compiling of a bi-directional corpus of sound symbolic entries spanning six decades (1932–1992)—a corpus that was created following extensive archival work in various Italian and American libraries between 2014 and 2016. The central aim is to showcase practical examples coming from published comic scripts and to highlight patterns of translation in each of the five different time windows which were chosen according to specific historical, linguistic and cultural vicissitudes taking place in the Italian nation. Overall, the intention is to shed ...
The interaction of image and text is the most typical feature of comics. The translation of such a c...
The interaction of image and text is the most typical feature of comics. The translation of such a c...
This work focuses on the elements of spoken language in a specific type of artistic text, namely co...
Phonosymbolic elements such as ideophones and interjections test the translator’s ability in various...
This article will explore the linguistic implications of employing and creating sound symbolism (ide...
Phonosymbolic elements such as ideophones and interjections test the translator’s ability in various...
This research will seek to map the use and importation of sound symbolic forms, such as ideophones—i...
Sound symbolic words, also known as ideophones, represent that part of language that attempts to imi...
This paper aims to provide the readers with an overview of the nature of sound symbolism in Italian ...
Abstract – This article aims to investigate the role of linguistic variation in the first two volume...
Comics are hybrid visual and verbal texts that in translation cut across intra- and inter-semiotic b...
Comics are hybrid visual and verbal texts that in translation cut across intra- and inter-semiotic b...
Comics are hybrid visual and verbal texts that in translation cut across intra- and inter-semiotic b...
This paper aims to provide the readers with an overview of the nature of sound symbolism in Italian ...
In Spain, Arrugas has earned surprising critical and public acclaim among both regular and non-regul...
The interaction of image and text is the most typical feature of comics. The translation of such a c...
The interaction of image and text is the most typical feature of comics. The translation of such a c...
This work focuses on the elements of spoken language in a specific type of artistic text, namely co...
Phonosymbolic elements such as ideophones and interjections test the translator’s ability in various...
This article will explore the linguistic implications of employing and creating sound symbolism (ide...
Phonosymbolic elements such as ideophones and interjections test the translator’s ability in various...
This research will seek to map the use and importation of sound symbolic forms, such as ideophones—i...
Sound symbolic words, also known as ideophones, represent that part of language that attempts to imi...
This paper aims to provide the readers with an overview of the nature of sound symbolism in Italian ...
Abstract – This article aims to investigate the role of linguistic variation in the first two volume...
Comics are hybrid visual and verbal texts that in translation cut across intra- and inter-semiotic b...
Comics are hybrid visual and verbal texts that in translation cut across intra- and inter-semiotic b...
Comics are hybrid visual and verbal texts that in translation cut across intra- and inter-semiotic b...
This paper aims to provide the readers with an overview of the nature of sound symbolism in Italian ...
In Spain, Arrugas has earned surprising critical and public acclaim among both regular and non-regul...
The interaction of image and text is the most typical feature of comics. The translation of such a c...
The interaction of image and text is the most typical feature of comics. The translation of such a c...
This work focuses on the elements of spoken language in a specific type of artistic text, namely co...