The aim of this thesis is to develop a theoretical framework that could account for the problems arising in the translation of oral history interviews. While focusing on literary, economic and technical texts, Translation Studies has neglected the examination of Oral History. In order to fill in this major lacuna in the research literature, I ask two fundamental questions: Which are the linguistic problems and challenges (if any) of such texts in translation? How do these translated oral history interviews articulate the communist experience? I do so to call attention to the mutual benefits that can be gained from such an intersectional approach. To instantiate the case, I translate from Romanian into English transcribed interviews given by...
This thesis is a contribution to the study of the Czechoslovakian exile in France with a special foc...
The aim of this doctoral thesis combines the possibilities of oral history in theory and practice. T...
The Memorial of Pain – a TV series comprising 208 episodes – is a memorable documentary produced by...
This article explores the connection between Translation Studies and Oral History on Rom...
This article explores the connection between Translation Studies and Oral History on Romanian commun...
The present paper offers a comprehensive analysis of the way in which the oral history interview can...
During the research project "The situation of literary translation in Czech society after 1945", whi...
The purpose of this volume is to look at the history of translation under European communism. It inc...
After almost 30 years of silence, there is a rising interest in Romania in the voices of those who w...
Promises and challenges in the discursive study of social representations of histor
This chapter examines the impact of editing and translation on the way we collectively remember perp...
This text has come to life from the belief that there is a need of reflection on the issue of transl...
This article brings a reflection about some contemporary problems of oral history. The author studie...
In this paper I will try to draw a comparison between two different stages which can be clearly iden...
This article examines the interaction of translations and retranslations of historical texts and pol...
This thesis is a contribution to the study of the Czechoslovakian exile in France with a special foc...
The aim of this doctoral thesis combines the possibilities of oral history in theory and practice. T...
The Memorial of Pain – a TV series comprising 208 episodes – is a memorable documentary produced by...
This article explores the connection between Translation Studies and Oral History on Rom...
This article explores the connection between Translation Studies and Oral History on Romanian commun...
The present paper offers a comprehensive analysis of the way in which the oral history interview can...
During the research project "The situation of literary translation in Czech society after 1945", whi...
The purpose of this volume is to look at the history of translation under European communism. It inc...
After almost 30 years of silence, there is a rising interest in Romania in the voices of those who w...
Promises and challenges in the discursive study of social representations of histor
This chapter examines the impact of editing and translation on the way we collectively remember perp...
This text has come to life from the belief that there is a need of reflection on the issue of transl...
This article brings a reflection about some contemporary problems of oral history. The author studie...
In this paper I will try to draw a comparison between two different stages which can be clearly iden...
This article examines the interaction of translations and retranslations of historical texts and pol...
This thesis is a contribution to the study of the Czechoslovakian exile in France with a special foc...
The aim of this doctoral thesis combines the possibilities of oral history in theory and practice. T...
The Memorial of Pain – a TV series comprising 208 episodes – is a memorable documentary produced by...