[[abstract]]本研究之目的乃是探討不同文本類型中的標題翻譯所呈現的改寫程度。首先,本研究收集了一百三十五個英譯中標題翻譯,並依據卡塔琳娜‧萊思(Katharina Reiss)的文本類型理論為框架劃分為三大類,分別是資訊類、表述類、及召喚類。透過量化分析及喬治‧巴斯廷(Georges L Bastin)的全面及局部改寫為準則,此研究比較三大文類中標題翻譯的改寫程度。結果顯示召喚類文本的改寫程度最高,表述類改寫程度最低。此研究結果顯示,譯者應用的策略符合萊思所提出的翻譯策略,因為召喚類文本以勸誘為目的,故譯者時常改寫標題,以吸引讀者之興趣及注意,而表述類文本以美學欣賞為目的,故譯者偏向直譯,以保留原文學創作之風格及形式。此現象也證實漢斯‧弗米爾(Hans Vermeer)的功能理論(the skopos theory),亦即每項翻譯均有其功能及目的,而成功的翻譯乃是能順利完成其目的。此外,為瞭解台灣讀者對於此三類文本標題翻譯之偏好,我實施了問卷調查,而參與人士共有五十位。結果顯示,在召喚類文本中,大多數台灣讀者偏好改寫過的標題翻譯,而在資訊類及表述類文本中,讀者則偏好未經改寫的標題翻譯。我的推論乃是召喚類文本,如:廣告及演講,適合譯者運用創意去改寫原標題,故深受譯文讀者喜愛;然而其他兩類文本只需清楚傳達資訊及重製原文形式,而讀者亦能接受以直譯方式處理這兩文類的標題。綜而言之,本研究之量化分析結果及問卷調查結果可作為譯者日後進行不同文類的標題翻譯時之參考,以期達到譯文之最大溝通效果。[[abstract]]The purpose of this study is to investigate adaptation variation in English-to-Chi...
[[abstract]] 由於在GATT和WTO架構下的多邊貿易自由化進展緩慢,因此各國為提高其國際競爭力,多採用簽署自由貿易協定的方式進行雙邊貿易自由化。台灣在這個環境底下備感壓力,故積極和其他國...
[[abstract]]本研究旨在以文本分析探討男性譯者與女性譯者於文學翻譯上展現之風格差 異,並探尋影響譯者風格之主要因素,包含教育、職業、贊助人(出版社)等。先前 研究(Galbi 2011;...
[[abstract]]在全球人口迅速增加的同時,語言學習的需求與日俱增。傳統教學以文本、語音、多媒體等元素來整合教學內容,但是在現實層面較無法讓使用者有參與感,導致無法切身體會,難以對所學活用。全球...
摘要 觀察著作權法的演進,可說是一部為因應新興科技帶來著作利用型態改變,所造成衝擊的歷史。而現今著作權法面對資訊科技進步,所造成的法制衝擊時,卻因採取反規避措施等激烈的因應手段,造成著作權法...
[[abstract]]按照現代思想史上一般的看法,在高度現代性的社會環境底下,經典的最大問題,主要在政治、社會乃至人生各層面,逐漸與現代生活的情境產生隔閡。然而本文認為,此一觀點本身即為值得檢討的問...
[[abstract]]本研究使用語料庫研究方法,調查新聞中譯英文本「明朗化」之特徵及其對於以英語為母語人士之影響。本研究之「明朗化」定義乃是指透過文本內隱訊息之外顯;例如:於譯文中添加或使用較多的連...
人才對於促進一國經濟發展的重要性,從人力資本理論在二十世紀五、六十年代興起以來,隨著知識經濟來臨,受到廣泛的重視便可得知。面對中國大陸經濟迅速發展,人才的需求越來越高,台灣卻存在人才流失及金融產業競爭...
閱讀及消費習慣的改變,使得圖書出版及行銷產業前景堪憂,出版社及書店的規模及數量皆不斷下滑,書店亦由販售書籍及文具「傳統業務」轉向販賣閱讀的「空間與時間」的複合式書店,而誠品書店身處圖書產業其中,卻不受...
[[abstract]]本研究旨在探究翻譯訓練中應用前機器翻譯編輯之效應。為進行研究,在前機器翻譯編輯的過程中,我們運用控制語言來修改、編輯原文,再將編輯後之原文送入機器翻譯系統。一般而言,控制語言可...
[[abstract]]假使能夠事先發現問題企業經營惡化的徵兆,企業主本身能夠採取正確有效的措施,來加以改善,以防範企業經營情況更加惡化。而一個具有預測能力的企業財務預警模型,不僅可以幫助企業本身事先...
隨著電腦與資訊科技越來越發達,譯者的工作型態也有所轉變。過去譯者幾乎只能仰賴紙本參考資料和專家意見,反觀現在,翻譯資源百花齊放,更以各種不同形式存在。其中,能夠輔助譯者改善譯文精準度,產出道地語言的「...
[[abstract]] 本研究係為個人文本的自我敘說研究,研究者與研究對象為同一人,研究者採客體關係理論和投射性認同(projective identification)理論的觀點探究:(1)早期...
[[abstract]]本論文以福克納的小說《聲音與憤怒》中昆丁敍事部份作為研究範疇,藉由翻譯改寫策略重譯昆丁的敍事部份,並以關聯理論之主要原則來評析台灣譯者黎登鑫的直譯手法與本論文所使用之翻譯改寫策...
[[abstract]] 淡水是一個充滿歷史文化的小鎮,但是它不只擁有人文景觀,自然生態、夕陽景色等也是淡水觀光吸引力的主要因素,然而,因為商業活動的擴張,現今的淡水帶給遊客的懷舊情感為何。 ...
[[abstract]]ERP(企業資源規劃)與KM(知識管理)一直是學界與業界,探討企業競爭優勢的關鍵因素。然而過去的研究較少注意到導入ERP後,影響ERP中介及整體效益的影響因素。此外組織知識管理...
[[abstract]] 由於在GATT和WTO架構下的多邊貿易自由化進展緩慢,因此各國為提高其國際競爭力,多採用簽署自由貿易協定的方式進行雙邊貿易自由化。台灣在這個環境底下備感壓力,故積極和其他國...
[[abstract]]本研究旨在以文本分析探討男性譯者與女性譯者於文學翻譯上展現之風格差 異,並探尋影響譯者風格之主要因素,包含教育、職業、贊助人(出版社)等。先前 研究(Galbi 2011;...
[[abstract]]在全球人口迅速增加的同時,語言學習的需求與日俱增。傳統教學以文本、語音、多媒體等元素來整合教學內容,但是在現實層面較無法讓使用者有參與感,導致無法切身體會,難以對所學活用。全球...
摘要 觀察著作權法的演進,可說是一部為因應新興科技帶來著作利用型態改變,所造成衝擊的歷史。而現今著作權法面對資訊科技進步,所造成的法制衝擊時,卻因採取反規避措施等激烈的因應手段,造成著作權法...
[[abstract]]按照現代思想史上一般的看法,在高度現代性的社會環境底下,經典的最大問題,主要在政治、社會乃至人生各層面,逐漸與現代生活的情境產生隔閡。然而本文認為,此一觀點本身即為值得檢討的問...
[[abstract]]本研究使用語料庫研究方法,調查新聞中譯英文本「明朗化」之特徵及其對於以英語為母語人士之影響。本研究之「明朗化」定義乃是指透過文本內隱訊息之外顯;例如:於譯文中添加或使用較多的連...
人才對於促進一國經濟發展的重要性,從人力資本理論在二十世紀五、六十年代興起以來,隨著知識經濟來臨,受到廣泛的重視便可得知。面對中國大陸經濟迅速發展,人才的需求越來越高,台灣卻存在人才流失及金融產業競爭...
閱讀及消費習慣的改變,使得圖書出版及行銷產業前景堪憂,出版社及書店的規模及數量皆不斷下滑,書店亦由販售書籍及文具「傳統業務」轉向販賣閱讀的「空間與時間」的複合式書店,而誠品書店身處圖書產業其中,卻不受...
[[abstract]]本研究旨在探究翻譯訓練中應用前機器翻譯編輯之效應。為進行研究,在前機器翻譯編輯的過程中,我們運用控制語言來修改、編輯原文,再將編輯後之原文送入機器翻譯系統。一般而言,控制語言可...
[[abstract]]假使能夠事先發現問題企業經營惡化的徵兆,企業主本身能夠採取正確有效的措施,來加以改善,以防範企業經營情況更加惡化。而一個具有預測能力的企業財務預警模型,不僅可以幫助企業本身事先...
隨著電腦與資訊科技越來越發達,譯者的工作型態也有所轉變。過去譯者幾乎只能仰賴紙本參考資料和專家意見,反觀現在,翻譯資源百花齊放,更以各種不同形式存在。其中,能夠輔助譯者改善譯文精準度,產出道地語言的「...
[[abstract]] 本研究係為個人文本的自我敘說研究,研究者與研究對象為同一人,研究者採客體關係理論和投射性認同(projective identification)理論的觀點探究:(1)早期...
[[abstract]]本論文以福克納的小說《聲音與憤怒》中昆丁敍事部份作為研究範疇,藉由翻譯改寫策略重譯昆丁的敍事部份,並以關聯理論之主要原則來評析台灣譯者黎登鑫的直譯手法與本論文所使用之翻譯改寫策...
[[abstract]] 淡水是一個充滿歷史文化的小鎮,但是它不只擁有人文景觀,自然生態、夕陽景色等也是淡水觀光吸引力的主要因素,然而,因為商業活動的擴張,現今的淡水帶給遊客的懷舊情感為何。 ...
[[abstract]]ERP(企業資源規劃)與KM(知識管理)一直是學界與業界,探討企業競爭優勢的關鍵因素。然而過去的研究較少注意到導入ERP後,影響ERP中介及整體效益的影響因素。此外組織知識管理...
[[abstract]] 由於在GATT和WTO架構下的多邊貿易自由化進展緩慢,因此各國為提高其國際競爭力,多採用簽署自由貿易協定的方式進行雙邊貿易自由化。台灣在這個環境底下備感壓力,故積極和其他國...
[[abstract]]本研究旨在以文本分析探討男性譯者與女性譯者於文學翻譯上展現之風格差 異,並探尋影響譯者風格之主要因素,包含教育、職業、贊助人(出版社)等。先前 研究(Galbi 2011;...
[[abstract]]在全球人口迅速增加的同時,語言學習的需求與日俱增。傳統教學以文本、語音、多媒體等元素來整合教學內容,但是在現實層面較無法讓使用者有參與感,導致無法切身體會,難以對所學活用。全球...