�� 2016 The Authors. Published by European Language Resources Association (ELRA). This is an open access article available under a Creative Commons licence. The published version can be accessed at the following link on the publisher���s website: https://www.aclweb.org/anthology/L16-1356/This paper presents our work towards a novel approach for Quality Estimation (QE) of machine translation based on sequences of adjacent words, the so-called phrases. This new level of QE aims to provide a natural balance between QE at word and sentence-level, which are either too fine grained or too coarse levels for some applications. However, phrase-level QE implies an intrinsic challenge: how to segment a machine translation into sequence of words (cont...
�� (2021) The Authors. Published by Association for Computational Linguistics. This is an open acces...
This paper presents a quantitative fine-grained manual evaluation approach to comparing the performa...
The increasing role of Post-editing (PE) as a way of improving Machine Translation (MT) output and a...
�� 2016 The Authors. Published by Association for Computational Linguistics. This is an open access ...
Machine translation (MT) has been an important field of research in the last decades and is currentl...
© 2020 The Authors. Published by European Association for Machine Translation. This is an open acces...
Statistical Machine Translation (SMT) developed in the late 1980s, based initially upon a word-to-wo...
In this paper, we examine a number of different phrase segmentation approaches for Machine Translati...
We investigate different strategies for combining quality estimation (QE) and automatic post- editin...
We propose facilitating the error annotation task of translation quality assessment by introducing a...
Recent Quality Estimation (QE) models based on multilingual pre-trained representations have achieve...
The goal of a machine translation (MT) system is to automatically translate a document written in so...
This paper presents a quantitative fine-grained manual evaluation approach to comparing the performa...
Post-Editing of Machine Translation (MT) has become a reality in professional translation workflows...
Current Machine Translation (MT) systems achieve very good results on a growing variety of language ...
�� (2021) The Authors. Published by Association for Computational Linguistics. This is an open acces...
This paper presents a quantitative fine-grained manual evaluation approach to comparing the performa...
The increasing role of Post-editing (PE) as a way of improving Machine Translation (MT) output and a...
�� 2016 The Authors. Published by Association for Computational Linguistics. This is an open access ...
Machine translation (MT) has been an important field of research in the last decades and is currentl...
© 2020 The Authors. Published by European Association for Machine Translation. This is an open acces...
Statistical Machine Translation (SMT) developed in the late 1980s, based initially upon a word-to-wo...
In this paper, we examine a number of different phrase segmentation approaches for Machine Translati...
We investigate different strategies for combining quality estimation (QE) and automatic post- editin...
We propose facilitating the error annotation task of translation quality assessment by introducing a...
Recent Quality Estimation (QE) models based on multilingual pre-trained representations have achieve...
The goal of a machine translation (MT) system is to automatically translate a document written in so...
This paper presents a quantitative fine-grained manual evaluation approach to comparing the performa...
Post-Editing of Machine Translation (MT) has become a reality in professional translation workflows...
Current Machine Translation (MT) systems achieve very good results on a growing variety of language ...
�� (2021) The Authors. Published by Association for Computational Linguistics. This is an open acces...
This paper presents a quantitative fine-grained manual evaluation approach to comparing the performa...
The increasing role of Post-editing (PE) as a way of improving Machine Translation (MT) output and a...