The purpose of this research was to find ways to improve the performance of a statistical machine translation system that translates text from Japanese to English. Methods included altering the training and test data by adding a prior linguistic knowledge, altering sentence structures, and looking for better ways to statistically alter the way words align between the two languages. In addition, methods for properly segmenting words in Japanese text through statistical methods were examined. Finally, experiments were conducted on Japanese speech to produce the best text transcription of the speech. The best statistical machine translation methods implemented resulted in improvements that rivaled the best evaluations from the 2005 Internation...
Statistical machine translation is based on the idea to extract information from bilingual corpora, ...
Finding optimal translation is not an easy task as it requires in-depth knowledge of the language to...
In this paper we present a study in computer-assisted translation, investigating whether non-profess...
We present a method for improving existing statistical machine translation methods using a knowledge...
Machine translation can be considered a highly interdisciplinary and multidisciplinary field because...
This thesis describes structural differences and translation asymmetries between English and Japanes...
Since sentences in patent texts are long, they are difficult to translate by a machine. Although sta...
This paper describes the CMU-UKA statistical machine translation systems submitted to the IWSLT 2007...
We present an extensive experimental study of Phrase-based Statistical Machine Translation, from the...
u.ac.jp We have evaluated the two-stage machine translation (MT) sys-tem. The first stage is a state...
In the past few decades machine translation research has made major progress. A researcher now has a...
We present an extensive experimental study of Phrase-based Statistical Machine Translation, from the...
Machine translation is the application of machines to translate text or speech from one natural lang...
Focus of this paper is statistical machine translation (SMT) system developed at ITC-irst for the e...
Machine Translation (MT) is the practice of using computational methods to convert words from one na...
Statistical machine translation is based on the idea to extract information from bilingual corpora, ...
Finding optimal translation is not an easy task as it requires in-depth knowledge of the language to...
In this paper we present a study in computer-assisted translation, investigating whether non-profess...
We present a method for improving existing statistical machine translation methods using a knowledge...
Machine translation can be considered a highly interdisciplinary and multidisciplinary field because...
This thesis describes structural differences and translation asymmetries between English and Japanes...
Since sentences in patent texts are long, they are difficult to translate by a machine. Although sta...
This paper describes the CMU-UKA statistical machine translation systems submitted to the IWSLT 2007...
We present an extensive experimental study of Phrase-based Statistical Machine Translation, from the...
u.ac.jp We have evaluated the two-stage machine translation (MT) sys-tem. The first stage is a state...
In the past few decades machine translation research has made major progress. A researcher now has a...
We present an extensive experimental study of Phrase-based Statistical Machine Translation, from the...
Machine translation is the application of machines to translate text or speech from one natural lang...
Focus of this paper is statistical machine translation (SMT) system developed at ITC-irst for the e...
Machine Translation (MT) is the practice of using computational methods to convert words from one na...
Statistical machine translation is based on the idea to extract information from bilingual corpora, ...
Finding optimal translation is not an easy task as it requires in-depth knowledge of the language to...
In this paper we present a study in computer-assisted translation, investigating whether non-profess...