RESUMO: Com a recente onda de entrada de imigrantes refugiados no Brasil, surgiu nos últimos anos neste país um processo pelo qual a língua portuguesa passou a ser necessidade de várias pessoas que aqui vieram pedir asilo ou refúgio. Neste trabalho queremos mostrar através de um breve relato a realização de um curso de português como língua de acolhimento oferecido a um grupo de refugiados venezuelanos acolhidos pela ONG SOS Aldeias Infantis em Caicó/RN. Nosso principal objetivo será mostrar alguns dos métodos e atividades usadas além das principais dificuldades encontradas nesta ação. Para Gomes de Matos (2014), professores podem praticar simples ações positivas que os transformem em agentes humanizadores, tais como conhecer as histórias, ...
De acordo com o International Migration Report 2015 da Organização das Nações Unidas (ONU), o número...
[Excerto] Antes de sair da geografia que lhe deu nascimento ou, se se quiser (invertendo a orientaç...
Este artigo propõe realizar uma análise contrastiva e estudo das estratégias de transferência entre ...
A atual realidade linguística dos habitantes do Estado de Roraima está marcada pela intercompreensão...
Os atuais fluxos migratórios internacionais trazem uma nova realidade para muitas cidades brasileira...
Mais uma realização do grupo de pesquisa PROHPOR (Programa para a História da Língua Portuguesa), Do...
O presente artigo tem por objetivo traçar um histórico do projeto desenvolvido pela Cáritas RJ e pel...
Os porquês do português: A variação linguística em usos quotidianos compila diversas reflexões lingu...
O presente estudo possui o escopo de analisar o trabalho artístico infantojuvenil, buscando compreen...
Na década de 1770, foram fundados dois estabelecimentos de ensino, uma escola e um recolhimento, par...
O objetivo deste estudo é analisar as crenças de aprendizagem de alunos estrangeiros de português do...
Em tempos de redução de custos na maior parte das universidades do mundo, o ensino de línguas está b...
Desde 2002 várias denúncias sobre trabalho escravo e violações de direitos humanos nos piaçabais do ...
Refletimos, nesta contribuição, sobre o conceito “Português como Língua de Herança” (PLH) partindo d...
A variedade escrita do português jurídico é uma evidente ferramenta de exclusão usada para manter a ...
De acordo com o International Migration Report 2015 da Organização das Nações Unidas (ONU), o número...
[Excerto] Antes de sair da geografia que lhe deu nascimento ou, se se quiser (invertendo a orientaç...
Este artigo propõe realizar uma análise contrastiva e estudo das estratégias de transferência entre ...
A atual realidade linguística dos habitantes do Estado de Roraima está marcada pela intercompreensão...
Os atuais fluxos migratórios internacionais trazem uma nova realidade para muitas cidades brasileira...
Mais uma realização do grupo de pesquisa PROHPOR (Programa para a História da Língua Portuguesa), Do...
O presente artigo tem por objetivo traçar um histórico do projeto desenvolvido pela Cáritas RJ e pel...
Os porquês do português: A variação linguística em usos quotidianos compila diversas reflexões lingu...
O presente estudo possui o escopo de analisar o trabalho artístico infantojuvenil, buscando compreen...
Na década de 1770, foram fundados dois estabelecimentos de ensino, uma escola e um recolhimento, par...
O objetivo deste estudo é analisar as crenças de aprendizagem de alunos estrangeiros de português do...
Em tempos de redução de custos na maior parte das universidades do mundo, o ensino de línguas está b...
Desde 2002 várias denúncias sobre trabalho escravo e violações de direitos humanos nos piaçabais do ...
Refletimos, nesta contribuição, sobre o conceito “Português como Língua de Herança” (PLH) partindo d...
A variedade escrita do português jurídico é uma evidente ferramenta de exclusão usada para manter a ...
De acordo com o International Migration Report 2015 da Organização das Nações Unidas (ONU), o número...
[Excerto] Antes de sair da geografia que lhe deu nascimento ou, se se quiser (invertendo a orientaç...
Este artigo propõe realizar uma análise contrastiva e estudo das estratégias de transferência entre ...