Translation is recognized to be one of the most challenging subjects for learners in second language departments. Knowing that these difficulties can be either dependent to the individual or the translation training, this study presents reasons why a translation teacher should introduce learners to translation techniques for better skills. In this regard, the paper aims at proposing the most frequently used translation techniques to second language learners, more specifically, to French-speaking students in English departments. The research draws on findings present in the existing literature. The translation techniques or procedures collected from previous studies can be presented into two types: direct translation procedures (borrowing, c...
Although translation has played a central role in language teaching for centuries, it fell out of us...
From the 17-th to the 19-th century grammar-translation approach was the main method of teaching a f...
The aim of this paper is to shed light on the pedagogical function of translation, and how it can co...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
The traditional Grammar-Translation method has been replaced in recent decades by the communicative...
The article presents a progress report on research into using translation as an effective teaching m...
The role of translation in English as a Foreign Language ( EFL) or English as a Second Language (ES...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
AbstractTranslation is an activity of mediating meaning from a source language into a target languag...
Context: It should be noted that one of the most important functions of using the native language in...
This paper explores the usefulness of translation in foreign language teaching and learning (FLT). I...
Translation in language teaching (TILT) has long been underestimated, or even disregarded, as a valu...
Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an in...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
Key words: foreign language teaching (FLT), translation, L2 acquisition, grammatical competence, tra...
Although translation has played a central role in language teaching for centuries, it fell out of us...
From the 17-th to the 19-th century grammar-translation approach was the main method of teaching a f...
The aim of this paper is to shed light on the pedagogical function of translation, and how it can co...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
The traditional Grammar-Translation method has been replaced in recent decades by the communicative...
The article presents a progress report on research into using translation as an effective teaching m...
The role of translation in English as a Foreign Language ( EFL) or English as a Second Language (ES...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
AbstractTranslation is an activity of mediating meaning from a source language into a target languag...
Context: It should be noted that one of the most important functions of using the native language in...
This paper explores the usefulness of translation in foreign language teaching and learning (FLT). I...
Translation in language teaching (TILT) has long been underestimated, or even disregarded, as a valu...
Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an in...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
Key words: foreign language teaching (FLT), translation, L2 acquisition, grammatical competence, tra...
Although translation has played a central role in language teaching for centuries, it fell out of us...
From the 17-th to the 19-th century grammar-translation approach was the main method of teaching a f...
The aim of this paper is to shed light on the pedagogical function of translation, and how it can co...