Понятие «языковая среда» исследовано в работах отечественных ученых (И.А. Орехова, Н.А. Журавлева, О.П. Быкова и др.). Под языковой средой понимается «лингвокультурная данность», обладающая «определенными характеристиками», среди которых «естественный достоверный видеоряд», «естественный достоверный аудиоряд», «ситуативный ряд», «фоновой ряд» и «обучающая стихия языка» [6, с. 387]. В совокупности перечисленные характеристики составляют языковую среду, в которой оказываются иностранные учащиеся, получающие образование в различных вузах. Погружаясь в эту среду, студенты учатся воспринимать русскую фонетику и интонацию, лексику и грамматику, понимать менталитет русскоязычного населения, вербализировать свое мировосприятие средствам...
Аналізується рецепція приватного життя і діяльності графів Потоцьких в мемуарах Філіпа Вігеля.The de...
МЕДИЦИНСКИЕ УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯОБРАЗОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕПОДГОТОВКА ВРАЧЕЙВРАЧИЦЕННОСТНЫЕ ОРИЕНТАЦИ
Творчество английского прозаика Эдварда Моргана Форстера (Edward Morgan Forster, 1879-1970) – одно и...
Методические указания знакомят со структурой и содержанием письменного экзамена по физике в Самарски...
The article is devoted to theoretical and methodological aspects of risk, the essence and the mainte...
Рассматриваются вопросы расчета скорости движения подспутниковой точки для определения времени форми...
Обеспечение ресурсоэффективности эксплуатации оборудования и технологической оснастки для нефтепрово...
Мониторинг состояния идентичностей нагайбаков по результатам полевых экспедиционных исследований 201...
Рассматриваются особенности суицидальной активности городских и сельских жителей России в условиях и...
Обґрунтовано поняття «еквівалентності» у перекладацькій теорії; співвіднесено дослідження науковців ...
На примере анализа некоторых значений звуков немецкого языка в глаголах движения рассматривается зву...
Бакалаврская работа 100 листов, 9 рисунков, 30 источников, 2 приложения. Ключевые слова: ферросилици...
This article, originally written for an online encyclopedia, summarizes the notion of ‘solidarity’ —...
Рассматриваются возможности и критерии оценки уровня конкурентоспособности предприяти
«Теорія електричних кіл. Розрахункова робота» містить три частини: завдання для розрахунку кіл пості...
Аналізується рецепція приватного життя і діяльності графів Потоцьких в мемуарах Філіпа Вігеля.The de...
МЕДИЦИНСКИЕ УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯОБРАЗОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕПОДГОТОВКА ВРАЧЕЙВРАЧИЦЕННОСТНЫЕ ОРИЕНТАЦИ
Творчество английского прозаика Эдварда Моргана Форстера (Edward Morgan Forster, 1879-1970) – одно и...
Методические указания знакомят со структурой и содержанием письменного экзамена по физике в Самарски...
The article is devoted to theoretical and methodological aspects of risk, the essence and the mainte...
Рассматриваются вопросы расчета скорости движения подспутниковой точки для определения времени форми...
Обеспечение ресурсоэффективности эксплуатации оборудования и технологической оснастки для нефтепрово...
Мониторинг состояния идентичностей нагайбаков по результатам полевых экспедиционных исследований 201...
Рассматриваются особенности суицидальной активности городских и сельских жителей России в условиях и...
Обґрунтовано поняття «еквівалентності» у перекладацькій теорії; співвіднесено дослідження науковців ...
На примере анализа некоторых значений звуков немецкого языка в глаголах движения рассматривается зву...
Бакалаврская работа 100 листов, 9 рисунков, 30 источников, 2 приложения. Ключевые слова: ферросилици...
This article, originally written for an online encyclopedia, summarizes the notion of ‘solidarity’ —...
Рассматриваются возможности и критерии оценки уровня конкурентоспособности предприяти
«Теорія електричних кіл. Розрахункова робота» містить три частини: завдання для розрахунку кіл пості...
Аналізується рецепція приватного життя і діяльності графів Потоцьких в мемуарах Філіпа Вігеля.The de...
МЕДИЦИНСКИЕ УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯОБРАЗОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕПОДГОТОВКА ВРАЧЕЙВРАЧИЦЕННОСТНЫЕ ОРИЕНТАЦИ
Творчество английского прозаика Эдварда Моргана Форстера (Edward Morgan Forster, 1879-1970) – одно и...