O presente trabalho faz um estudo comparativo entre a tragédia Rei Lear, de William Shakespeare, e sua adaptação intitulada The History of King Lear, do poeta irlandês Nahum Tate. Para viabilizar este estudo comparativo, faz-se necessário compreender concepções de tragédia, desde a Antiguidade Clássica até a tragédia concebida por Shakespeare, os contextos sócio-históricos das eras elisabetana (período em que a dramaturgia shakespeariana surgiu e desenvolveu-se) e da Restauração (período em que a adaptação de Tate foi escrita) e teorias de adaptação literária, tendo em vista que adaptações são escritas à luz de determinado contexto e dos gostos do público-leitor de seu tempo. Os teóricos norteadores deste trabalho são Gerard Genette (2006),...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Questa tesi si occupa di percorrere il percorso di evoluzione del King Lear attraverso due secoli e ...
A propósito de Hamlet, e escrevendo para o volume da sua tradução para português por Ricardo Alberty...
O foco deste trabalho é uma produção de 2014 do Rei Lear de Shakespeare, traduzida e adaptada por Ge...
O objetivo desta dissertação é examinar os princípios composicionais empregados na peça Rei Lear, de...
The purpose of this article is to analyze a 2014 production of Shakespeare’s King Lear translated an...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2000n39p85 Existem milhares de traduções das peças de Shakespear...
A presente dissertação propõe um estudo comparativo entre a peça inglesa Macbeth (1605-06), de Willi...
Neste artigo, abordaremos a relevância do texto cênico nas escolas. Para isso, analisaremos as tragé...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2014v1n33p97 O filósofo Sêneca (c.4 a.C.-65 d.C.) é autor de oit...
A partir do relato de experiências realizadas em sala de aula pelos alunos da Escola Municipal Leon...
In the artisans’ plot, one of the four intertwined narratives of “A Midsummer Night’s Dream”, Shakes...
Estudo sobre quatro traduções da peça A megera domada, de William Shakespeare, para o cinema – A meg...
A presente dissertação tem como propósito refletir sobre algumas questões envolvidas na reescrita de...
A presente dissertação tem como propósito refletir sobre algumas questões envolvidas na reescrita de...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Questa tesi si occupa di percorrere il percorso di evoluzione del King Lear attraverso due secoli e ...
A propósito de Hamlet, e escrevendo para o volume da sua tradução para português por Ricardo Alberty...
O foco deste trabalho é uma produção de 2014 do Rei Lear de Shakespeare, traduzida e adaptada por Ge...
O objetivo desta dissertação é examinar os princípios composicionais empregados na peça Rei Lear, de...
The purpose of this article is to analyze a 2014 production of Shakespeare’s King Lear translated an...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2000n39p85 Existem milhares de traduções das peças de Shakespear...
A presente dissertação propõe um estudo comparativo entre a peça inglesa Macbeth (1605-06), de Willi...
Neste artigo, abordaremos a relevância do texto cênico nas escolas. Para isso, analisaremos as tragé...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2014v1n33p97 O filósofo Sêneca (c.4 a.C.-65 d.C.) é autor de oit...
A partir do relato de experiências realizadas em sala de aula pelos alunos da Escola Municipal Leon...
In the artisans’ plot, one of the four intertwined narratives of “A Midsummer Night’s Dream”, Shakes...
Estudo sobre quatro traduções da peça A megera domada, de William Shakespeare, para o cinema – A meg...
A presente dissertação tem como propósito refletir sobre algumas questões envolvidas na reescrita de...
A presente dissertação tem como propósito refletir sobre algumas questões envolvidas na reescrita de...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Questa tesi si occupa di percorrere il percorso di evoluzione del King Lear attraverso due secoli e ...
A propósito de Hamlet, e escrevendo para o volume da sua tradução para português por Ricardo Alberty...