A dissertação é um estudo terminológico multilingue baseado na investigação realizada no Centre de Recherche en Terminologie et Traduction (CRTT) entre outubro de 2013 e fevereiro de 2014.Este pretende fornecer contributos para a tradução de textos de especialidade do domínio dossubprodutos animais não destinados ao consumo humano, com base na análise de umRegulamento comunitário. O corpus legislativo foi retirado da base de dados jurídica europeia, EUR-Lex. Destaca-se no enquadramento teórico da Terminologia a Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT), essencial na extração, ordenaçãoe tratamento da terminologia através da valorização semasiológica do corpus. Os candidatos a termo são extraídos através da ferramenta de processament...
En este artículo se traza un panorama sobre el estado de la terminología, en tanto que disciplina y ...
Este trabalho teve como objetivo principal elaborar um glossário terminológico bilíngue português-fr...
O texto aborda o papel da Terminologia e da Tradução na construção de vocabulário controlado multilí...
Neste trabalho procuramos dar conta dos pressupostos teóricos e metodológicos que podem conduzir a u...
Inserido no âmbito do Projecto “Terminologia da Administração Pública – TERMAP”, o presente trabalh...
Os tradutores técnicos têm intensifi cado seu interesse pela Terminologia, buscando maior conhecimen...
Este estudo foi motivado pela observação dos problemas enfrentados pelos especialistas em Saúde Supl...
This text discusses some aspects concerning terminological theory and practice. Itstarts from the qu...
Estudo da terminologia empregada na subárea de Representação Temática mediante a coleta de termos em...
A indústria de artefatos de borracha é um setor que contribui significativamente com a economia do p...
O propósito desta tese é investigar os mecanismos, de caráter linguístico-textual, que respondem pel...
Este trabalho tem por objetivo identificar a terminologia do Direito Previdenciário (DP) das Sentenç...
A Terminologia não é um domínio recente. A prática terminológica data do século XVIII, com trabalhos...
O objetivo desta tese é descrever a Terminologia da Indústria Moveleira (TIMov), bem como o comporta...
Apresenta-se, neste artigo, um estudo piloto de terminologia diacrônica, cujo recorte temporal vai d...
En este artículo se traza un panorama sobre el estado de la terminología, en tanto que disciplina y ...
Este trabalho teve como objetivo principal elaborar um glossário terminológico bilíngue português-fr...
O texto aborda o papel da Terminologia e da Tradução na construção de vocabulário controlado multilí...
Neste trabalho procuramos dar conta dos pressupostos teóricos e metodológicos que podem conduzir a u...
Inserido no âmbito do Projecto “Terminologia da Administração Pública – TERMAP”, o presente trabalh...
Os tradutores técnicos têm intensifi cado seu interesse pela Terminologia, buscando maior conhecimen...
Este estudo foi motivado pela observação dos problemas enfrentados pelos especialistas em Saúde Supl...
This text discusses some aspects concerning terminological theory and practice. Itstarts from the qu...
Estudo da terminologia empregada na subárea de Representação Temática mediante a coleta de termos em...
A indústria de artefatos de borracha é um setor que contribui significativamente com a economia do p...
O propósito desta tese é investigar os mecanismos, de caráter linguístico-textual, que respondem pel...
Este trabalho tem por objetivo identificar a terminologia do Direito Previdenciário (DP) das Sentenç...
A Terminologia não é um domínio recente. A prática terminológica data do século XVIII, com trabalhos...
O objetivo desta tese é descrever a Terminologia da Indústria Moveleira (TIMov), bem como o comporta...
Apresenta-se, neste artigo, um estudo piloto de terminologia diacrônica, cujo recorte temporal vai d...
En este artículo se traza un panorama sobre el estado de la terminología, en tanto que disciplina y ...
Este trabalho teve como objetivo principal elaborar um glossário terminológico bilíngue português-fr...
O texto aborda o papel da Terminologia e da Tradução na construção de vocabulário controlado multilí...