The article analyzes the basic characteristics of the first Italian-French trade dictionaries: Endimio Spezia with his Terminologia e fraseologia commerciale italianafrancese of 1899, Mario Edmondo Dozin with the Dizionario tecnico commerciale italianofrancese of 1910 and Pasquale De Franciscis with the Dizionarietto commerciale italianofrancese: ad uso degli alunni delle scuole serali superiori of 1911. These dictionaries will fill a gap in the Italian publishing school panorama.L’article analyse les caractéristiques fondamentales des premiers dictionnaires du commerce italien-français : Endimio Spezia avec son Terminologia e fraseologia commerciale italiana-francese de 1899, Mario Edmondo Dozin avec le Dizionario tecnico commerciale ital...
Dictionnaire général de la langue française du commencement du XVIIe siècle jusqu’à nos jours par MM...
Dictionnaire général de la langue française, du commencement du XVIIe siècle jusqu'à nos jours, par ...
In the present article we present the uses of the French language, from a diastratic point of view, ...
L'articolo si propone di sondare l'influenza del Dictionnaire de l'Académie française sulla lessicog...
L'articolo si propone di sondare l'influenza del Dictionnaire de l'Académie française sulla lessicog...
In this article, we analyze a corpus made up of two general French-Italian and Italian-French biling...
Dans cet article, l’on examine les caractéristiques fondamentales des discours de présentation des d...
L’article aborde la question de l’information (inter)culturelle dans un dictionnaire français-italie...
This research has aimed at analytically listing bilingual French-Italian, Italian-French dictionarie...
This paper compares French and Italian dictionaries with literary citations. It shows that dictionar...
Genèse et contenus des deux dictionnaires de C. Ferrari et J. Caccia: Nouveau dictionnaire italien-f...
Les dictionnaires jouent évidemment un rôle fondamental dans la transmission linguistique des savoir...
This paper shows the results of our historical investigation of the prefaces of some Franco-Italian ...
de François Alberti de Villeneuve avec des additions utiles aux cultivateurs de la langue française ...
Mariadomenica Lo Nostro è l'autrice dell'APPARATO PARATESTUALE NOTE E VERBI, dello SCHEDA TIPOGRAFI...
Dictionnaire général de la langue française du commencement du XVIIe siècle jusqu’à nos jours par MM...
Dictionnaire général de la langue française, du commencement du XVIIe siècle jusqu'à nos jours, par ...
In the present article we present the uses of the French language, from a diastratic point of view, ...
L'articolo si propone di sondare l'influenza del Dictionnaire de l'Académie française sulla lessicog...
L'articolo si propone di sondare l'influenza del Dictionnaire de l'Académie française sulla lessicog...
In this article, we analyze a corpus made up of two general French-Italian and Italian-French biling...
Dans cet article, l’on examine les caractéristiques fondamentales des discours de présentation des d...
L’article aborde la question de l’information (inter)culturelle dans un dictionnaire français-italie...
This research has aimed at analytically listing bilingual French-Italian, Italian-French dictionarie...
This paper compares French and Italian dictionaries with literary citations. It shows that dictionar...
Genèse et contenus des deux dictionnaires de C. Ferrari et J. Caccia: Nouveau dictionnaire italien-f...
Les dictionnaires jouent évidemment un rôle fondamental dans la transmission linguistique des savoir...
This paper shows the results of our historical investigation of the prefaces of some Franco-Italian ...
de François Alberti de Villeneuve avec des additions utiles aux cultivateurs de la langue française ...
Mariadomenica Lo Nostro è l'autrice dell'APPARATO PARATESTUALE NOTE E VERBI, dello SCHEDA TIPOGRAFI...
Dictionnaire général de la langue française du commencement du XVIIe siècle jusqu’à nos jours par MM...
Dictionnaire général de la langue française, du commencement du XVIIe siècle jusqu'à nos jours, par ...
In the present article we present the uses of the French language, from a diastratic point of view, ...