La presente dissertazione si propone di analizzare la traduzione dei sottotitoli da inglese a italiano di due puntate della serie televisiva Fortysomething. L'elaborato nasce da un interesse personale verso lo humour britannico, elemento fondante della serie presa in esame. Per realizzare la traduzione è stato necessario l'ausilio di un programma di sottotitolazione; Ageisub. La tesi è suddivisa in tre capitoli. Nel primo capitolo si affronta il tema della traduzione audiovisiva, prestando particolare attenzione allla sottotitolazione e al doppiaggio. Il secondo capitolo si apre con una carrellata sui generi televisivi, per poi affrontare l'argomento dell'adattamento. Nel terzo e ultimo capitolo si svolge un'attenta analisi della traduzione...
Il ruolo del traduttore audiovisivo è sempre più rilevante all'interno della società moderna, in qua...
L'elaborato presenta la proposta di sottotitolaggio e l'analisi di un episodio della serie americana...
Il ruolo del traduttore audiovisivo è sempre più rilevante all'interno della società moderna, in qua...
Lʼelaborato prende in considerazione la serie televisiva inglese “Fortysomething” e mira a donarne u...
The main focus of this dissertation is to introduce the issues related to the subtitling of three ep...
The aim of this dissertation is to introduce a theoretical framework about subtitling as a translati...
The aim of this dissertation is to analyse the main translating issues related to the subtitling int...
This dissertation consists in subtitling the first three episodes of a bilingual situation comedy: "...
The aim of this dissertation is to make a comparison between a professional subtitling into Italian ...
The aim of this dissertation is to provide an Italian subtitled version of the first two episodes of...
La mia tesi si è sviluppata a partire dalla proposta di traduzione di una sitcom televisiva britanni...
La presente tesi ha come scopo l’analisi della traduzione per il doppiaggio dell’umorismo costruito ...
Obiettivo di questo progetto è stato la traduzione dello humour nei prodotti audiovisivi, attraverso...
The aim of this dissertation is to analyze the adaptation of food realia and food-related terms from...
In questo elaborato sono state prima descritte le caratteristiche generali della traduzione audiovis...
Il ruolo del traduttore audiovisivo è sempre più rilevante all'interno della società moderna, in qua...
L'elaborato presenta la proposta di sottotitolaggio e l'analisi di un episodio della serie americana...
Il ruolo del traduttore audiovisivo è sempre più rilevante all'interno della società moderna, in qua...
Lʼelaborato prende in considerazione la serie televisiva inglese “Fortysomething” e mira a donarne u...
The main focus of this dissertation is to introduce the issues related to the subtitling of three ep...
The aim of this dissertation is to introduce a theoretical framework about subtitling as a translati...
The aim of this dissertation is to analyse the main translating issues related to the subtitling int...
This dissertation consists in subtitling the first three episodes of a bilingual situation comedy: "...
The aim of this dissertation is to make a comparison between a professional subtitling into Italian ...
The aim of this dissertation is to provide an Italian subtitled version of the first two episodes of...
La mia tesi si è sviluppata a partire dalla proposta di traduzione di una sitcom televisiva britanni...
La presente tesi ha come scopo l’analisi della traduzione per il doppiaggio dell’umorismo costruito ...
Obiettivo di questo progetto è stato la traduzione dello humour nei prodotti audiovisivi, attraverso...
The aim of this dissertation is to analyze the adaptation of food realia and food-related terms from...
In questo elaborato sono state prima descritte le caratteristiche generali della traduzione audiovis...
Il ruolo del traduttore audiovisivo è sempre più rilevante all'interno della società moderna, in qua...
L'elaborato presenta la proposta di sottotitolaggio e l'analisi di un episodio della serie americana...
Il ruolo del traduttore audiovisivo è sempre più rilevante all'interno della società moderna, in qua...