The current economic and financial crisis apart from impoverishing many countries has paradoxically enriched language by coining a multitude of new terms to explain and define the new situation. However, due to different cognitive, terminological and socio-pragmatic constraints, many of these financial neonyms, originally created in English, have been poorly transferred into Spanish or left untranslated thus losing most of their original distinctive and explanatory purpose. Many Spanish financial experts tend to use the English forms or render literal and often meaningless translations. This paper explores the structure of financial crisis neonyms in the light of their terminological composition and professional and social practice and focu...
The present paper analyzes how financial discourse may be affected by emerging crisis phenomena. Our...
In the modern world, economic activity in general and financial activity in particular play an impor...
This paper looks into the relationship between terminological variation and conceptual variation in ...
Our current study aims at analysing and describing the plethora of English loans in the Spanish disc...
Our current study aims at analysing and describing the plethora of English loans in the Spanish disc...
The Spanish economic boom over the last decade, and its subsequent swift progress to economic meltdo...
This bachelor thesis analyzes the spanish vocabulary of the financial cisis. The theoretical part pr...
This paper addresses the translation of financial humor from English into Spanish. However, from a l...
This paper presents a study aimed to analyse variation in one of the characteristics commonly attr...
The crisis currently affecting the global economy has reached almost every social area. The word cri...
El presente artículo estudia la traducción de las colocaciones formadas a partir del término crise, ...
This paper aims at introducing the concept of crisis in the economic scope, its denominations in Bra...
This study aims at the analysis of the lexicon in English of the two professional areas, telecommuni...
This study deals with translation difficulties arising when translating a legal and financial text f...
This article presents the results of an interuniversity cooperation research project undertaken betw...
The present paper analyzes how financial discourse may be affected by emerging crisis phenomena. Our...
In the modern world, economic activity in general and financial activity in particular play an impor...
This paper looks into the relationship between terminological variation and conceptual variation in ...
Our current study aims at analysing and describing the plethora of English loans in the Spanish disc...
Our current study aims at analysing and describing the plethora of English loans in the Spanish disc...
The Spanish economic boom over the last decade, and its subsequent swift progress to economic meltdo...
This bachelor thesis analyzes the spanish vocabulary of the financial cisis. The theoretical part pr...
This paper addresses the translation of financial humor from English into Spanish. However, from a l...
This paper presents a study aimed to analyse variation in one of the characteristics commonly attr...
The crisis currently affecting the global economy has reached almost every social area. The word cri...
El presente artículo estudia la traducción de las colocaciones formadas a partir del término crise, ...
This paper aims at introducing the concept of crisis in the economic scope, its denominations in Bra...
This study aims at the analysis of the lexicon in English of the two professional areas, telecommuni...
This study deals with translation difficulties arising when translating a legal and financial text f...
This article presents the results of an interuniversity cooperation research project undertaken betw...
The present paper analyzes how financial discourse may be affected by emerging crisis phenomena. Our...
In the modern world, economic activity in general and financial activity in particular play an impor...
This paper looks into the relationship between terminological variation and conceptual variation in ...