En este trabajo se han etiquetado manualmente las metáforas lingüísticas presentes en la colección de documentos utilizados en SemEval 2013 en la tarea correspondiente a desambiguación léxica en español. El objetivo del trabajo es doble: por un lado realizar una primera aproximación de las dificultades específicas que presenta la identificación de metáforas en el idioma español, y por otro crear un nuevo recurso lingüístico conformado por una colección documental en español que tiene etiquetadas ciertas palabras tanto con su sentido literal como metafórico.This paper introduces the work performed to manually label linguistic metaphors in the document collection of SemEval 2013, in the Spanish lexical disambiguation task. The objectives of t...
This paper pretends to show the difference between literal and non literal language, and emphasizes ...
El trabajo de investigación que presentamos parte de la necesidad de incluir la metáfora en ELE/L2 c...
La persuasión en los textos informativos se produce a través de recursos lingüísticos no explícitos....
En este trabajo se han etiquetado manualmente las metáforas lingüísticas presentes en la colección d...
Due to the fact that metaphor reflects a conception of the world, our aim is to demonstrate that met...
A concern with language usage and interpretation has been apparent throughout the history of the Spa...
En el presente estudio intentamos abundar en varios aspectos de la traducción de la metáfora en el d...
Estudio de la metáfora en el marco de la lingüística y su significación para el lenguaje, en egenera...
El trabajo presenta algunas miradas sobre el fenómeno de la metáfora, haciendo foco en la perspectiv...
La presencia de marcas que se refieren a los usos figurados ha tenido una gran relevancia en el dic...
This investigation aims at examining the prevalence of linguistic metaphors in everyday language, co...
En este trabajo se realiza un análisis contrastivo de los mecanismos semánticos metafóricos que func...
En el presente trabajo se estudia desde un punto de vista lingüístico: (1) el proceso semántico de ...
Proyecto emergente centrado en la detección e interpretación de metáforas con métodos no supervisado...
El presente trabajo recoge el análisis exploratorio de las metáforas léxicas y conceptuales ligadas...
This paper pretends to show the difference between literal and non literal language, and emphasizes ...
El trabajo de investigación que presentamos parte de la necesidad de incluir la metáfora en ELE/L2 c...
La persuasión en los textos informativos se produce a través de recursos lingüísticos no explícitos....
En este trabajo se han etiquetado manualmente las metáforas lingüísticas presentes en la colección d...
Due to the fact that metaphor reflects a conception of the world, our aim is to demonstrate that met...
A concern with language usage and interpretation has been apparent throughout the history of the Spa...
En el presente estudio intentamos abundar en varios aspectos de la traducción de la metáfora en el d...
Estudio de la metáfora en el marco de la lingüística y su significación para el lenguaje, en egenera...
El trabajo presenta algunas miradas sobre el fenómeno de la metáfora, haciendo foco en la perspectiv...
La presencia de marcas que se refieren a los usos figurados ha tenido una gran relevancia en el dic...
This investigation aims at examining the prevalence of linguistic metaphors in everyday language, co...
En este trabajo se realiza un análisis contrastivo de los mecanismos semánticos metafóricos que func...
En el presente trabajo se estudia desde un punto de vista lingüístico: (1) el proceso semántico de ...
Proyecto emergente centrado en la detección e interpretación de metáforas con métodos no supervisado...
El presente trabajo recoge el análisis exploratorio de las metáforas léxicas y conceptuales ligadas...
This paper pretends to show the difference between literal and non literal language, and emphasizes ...
El trabajo de investigación que presentamos parte de la necesidad de incluir la metáfora en ELE/L2 c...
La persuasión en los textos informativos se produce a través de recursos lingüísticos no explícitos....