En este artículo ofrecemos una perspectiva diferente del aprendizaje y la enseñanza de la fraseología en clase de lengua extranjera (LE). Partiendo de la premisa sobre el carácter eminentemente holístico del lenguaje, concebimos las unidades fraseológicas (UF) como elementos habituales e inherentes en la comunicación verbal, por lo que no pueden excluirse del proceso de adquisición de la competencia comunicativa en una LE. Nuestra propuesta consiste en partir de la fraseología para optimizar el desarrollo de diversas subcompetencias de la competencia comunicativa. Para ello, resulta imprescindible indagar en la configuración y el funcionamiento del significado fraseológico, que, según defendemos en este trabajo, conforma un conjunto de info...
En el trabajo se presenta una experiencia docente, realizada en una clase de lengua extranjera en la...
Este artículo pretende mencionar primeramente la importancia del aprendizaje de una lengua extranjer...
The integration of pedagogical translation in the foreign language classroom became relevant due to ...
En este artículo ofrecemos una perspectiva diferente del aprendizaje y la enseñanza de la fraseologí...
Las unidades fraseológicas (UFS) juegan un papel importante en la comunicación por sus funciones lin...
This article presents a different perspective on the learning and teaching of the phraseology in the...
El objetivo de este trabajo es analizar la presencia de la fraseología en los niveles de enseñanza ...
El presente trabajo pretende indagar acerca de la explotación de las TIC (Tecnologías de la Informac...
El objetivo de los docentes que imparten una lengua extranjera al alumnado de Educación Primaria, es...
En el presente trabajo se parte del concepto de que la fraseología es, posiblemente, una de las parc...
Dado que el léxico es uno de los componentes más importantes para la adquisición de una lengua, no d...
El objetivo de este estudio es proponer una metodología específica para la enseñanza de la segunda l...
The aim of this article is to present phraseodidactic procedures for the development of the teaching...
This article shows a proposal of the definition of what is meant by methodological competence for fo...
Sin resumenCheckup and situation of communicative approches proposals and objectives, as a methodolo...
En el trabajo se presenta una experiencia docente, realizada en una clase de lengua extranjera en la...
Este artículo pretende mencionar primeramente la importancia del aprendizaje de una lengua extranjer...
The integration of pedagogical translation in the foreign language classroom became relevant due to ...
En este artículo ofrecemos una perspectiva diferente del aprendizaje y la enseñanza de la fraseologí...
Las unidades fraseológicas (UFS) juegan un papel importante en la comunicación por sus funciones lin...
This article presents a different perspective on the learning and teaching of the phraseology in the...
El objetivo de este trabajo es analizar la presencia de la fraseología en los niveles de enseñanza ...
El presente trabajo pretende indagar acerca de la explotación de las TIC (Tecnologías de la Informac...
El objetivo de los docentes que imparten una lengua extranjera al alumnado de Educación Primaria, es...
En el presente trabajo se parte del concepto de que la fraseología es, posiblemente, una de las parc...
Dado que el léxico es uno de los componentes más importantes para la adquisición de una lengua, no d...
El objetivo de este estudio es proponer una metodología específica para la enseñanza de la segunda l...
The aim of this article is to present phraseodidactic procedures for the development of the teaching...
This article shows a proposal of the definition of what is meant by methodological competence for fo...
Sin resumenCheckup and situation of communicative approches proposals and objectives, as a methodolo...
En el trabajo se presenta una experiencia docente, realizada en una clase de lengua extranjera en la...
Este artículo pretende mencionar primeramente la importancia del aprendizaje de una lengua extranjer...
The integration of pedagogical translation in the foreign language classroom became relevant due to ...