Prima versione italiana di Stora landsvägen di A. Strindberg, a cura di F. Perrelli
Questo contributo intende esplorare la scena teatrale svedese contemporanea attraverso tre autori es...
Recensione a Franco Perrelli, On Ibsen and Strindberg. The Reversed Telescope, Cambridge Scholars Pu...
L'arcipelago di Stoccolma è onnipresente nell'opera vasta e molteplice di A. Strindberg. L'articolo ...
Prima traduzione italiana del romanzo Syndabocken di A. Strindberg, a cura di F. Perrelli
Nel volume: prima traduzione italiana (in collaborazione con G. De Candia e B. Selén Del Buono) di D...
Il volume comprende la prima traduzione italiana di Taklagsöl (in collaborazione con G. De Candia e ...
Presentazione del ricco volume di studi di Franco Perrelli dedicato ad August Strindberg, e in parti...
Sulla riedizione della migliore monografia italiana sul maggiore autore svedese. Il libro presenta u...
Nonostante la proverbiale cupezza del suo repertorio, August Strindberg fu attentissimo al cosmo del...
Dalle prime timide menzioni del nome di August Strindberg sulla stampa in Italia, nel 1884, sino all...
All'interno del "Dossier Strindberg" che la rivista dedica all'autore svedese per i cento anni della...
Con l'integrazione della nota: Dall’altra parte del palco: Strindberg maestro d’attori, pp. 42-43
Il volume contiene la prima traduzione italiana integrale del poema narrativo di Strindberg, con tes...
E' la prima traduzione italiana del suo saggio Kung Lear, espletata sull’edizione critica Samlade Ve...
L'articolo traccia la storia della traduzione e della ricezione editoriale dell'opera di August Stri...
Questo contributo intende esplorare la scena teatrale svedese contemporanea attraverso tre autori es...
Recensione a Franco Perrelli, On Ibsen and Strindberg. The Reversed Telescope, Cambridge Scholars Pu...
L'arcipelago di Stoccolma è onnipresente nell'opera vasta e molteplice di A. Strindberg. L'articolo ...
Prima traduzione italiana del romanzo Syndabocken di A. Strindberg, a cura di F. Perrelli
Nel volume: prima traduzione italiana (in collaborazione con G. De Candia e B. Selén Del Buono) di D...
Il volume comprende la prima traduzione italiana di Taklagsöl (in collaborazione con G. De Candia e ...
Presentazione del ricco volume di studi di Franco Perrelli dedicato ad August Strindberg, e in parti...
Sulla riedizione della migliore monografia italiana sul maggiore autore svedese. Il libro presenta u...
Nonostante la proverbiale cupezza del suo repertorio, August Strindberg fu attentissimo al cosmo del...
Dalle prime timide menzioni del nome di August Strindberg sulla stampa in Italia, nel 1884, sino all...
All'interno del "Dossier Strindberg" che la rivista dedica all'autore svedese per i cento anni della...
Con l'integrazione della nota: Dall’altra parte del palco: Strindberg maestro d’attori, pp. 42-43
Il volume contiene la prima traduzione italiana integrale del poema narrativo di Strindberg, con tes...
E' la prima traduzione italiana del suo saggio Kung Lear, espletata sull’edizione critica Samlade Ve...
L'articolo traccia la storia della traduzione e della ricezione editoriale dell'opera di August Stri...
Questo contributo intende esplorare la scena teatrale svedese contemporanea attraverso tre autori es...
Recensione a Franco Perrelli, On Ibsen and Strindberg. The Reversed Telescope, Cambridge Scholars Pu...
L'arcipelago di Stoccolma è onnipresente nell'opera vasta e molteplice di A. Strindberg. L'articolo ...