In this chapter, we discuss the impact of the integration of digital linguistic data into the software environment of translators. We have studied more particularly the contribution of knowledge-rich contexts (KRCs, Meyer, 2001) to specialised translation. We carried out our research within the framework of the anr cristal which is funded by the French government (ANR-12-CORD-0020), and whose main objective is to develop innovative techniques for extracting krcs useful for translators from comparable corpora. Our strategy consisted in testing the use of different types of krc by translators working in a cat environment specifically designed for our experiment. Our careful observation of translators' behaviour and the significant number of p...
There is evidence that current translation environment tools (TEnTs) do not sufficiently support tra...
Task 4.3 in WP4 Innovations in Data Production of the SSHOC project is dedicated to Applying Compute...
Although Computer-Assisted Translation (CAT) tools play animportant role in the curriculum in many u...
Abstract: This paper outlines the design of and some methodological conclusions drawn from a pilot s...
Several international surveys show that language professionals are well acquainted with computer-ass...
It has been estimated that 90% of the translation work undertaken around the world is of a specialis...
Modern translations have become increasingly reliant on computers, with translations that use comput...
The research that we have been carrying out at translators’ workplaces over the past few years has p...
International audienceThis paper questions the notion of good contexts for translators and describes...
This paper questions the notion of good contexts for translators and describes an experiment which t...
The increasing use of language technology tools, such as translation memory systems, termbanks, and ...
This chapter describes translation-relevant types of corpora and the main ways in which they can be ...
The article deals with the search for improving the content of training for future translators, taki...
Abstract This thesis handles special translation software, the mastery of which is becoming one of t...
International audienceIn this article, we explain how electronic corpora can be used as translation ...
There is evidence that current translation environment tools (TEnTs) do not sufficiently support tra...
Task 4.3 in WP4 Innovations in Data Production of the SSHOC project is dedicated to Applying Compute...
Although Computer-Assisted Translation (CAT) tools play animportant role in the curriculum in many u...
Abstract: This paper outlines the design of and some methodological conclusions drawn from a pilot s...
Several international surveys show that language professionals are well acquainted with computer-ass...
It has been estimated that 90% of the translation work undertaken around the world is of a specialis...
Modern translations have become increasingly reliant on computers, with translations that use comput...
The research that we have been carrying out at translators’ workplaces over the past few years has p...
International audienceThis paper questions the notion of good contexts for translators and describes...
This paper questions the notion of good contexts for translators and describes an experiment which t...
The increasing use of language technology tools, such as translation memory systems, termbanks, and ...
This chapter describes translation-relevant types of corpora and the main ways in which they can be ...
The article deals with the search for improving the content of training for future translators, taki...
Abstract This thesis handles special translation software, the mastery of which is becoming one of t...
International audienceIn this article, we explain how electronic corpora can be used as translation ...
There is evidence that current translation environment tools (TEnTs) do not sufficiently support tra...
Task 4.3 in WP4 Innovations in Data Production of the SSHOC project is dedicated to Applying Compute...
Although Computer-Assisted Translation (CAT) tools play animportant role in the curriculum in many u...