In totalitarian systems, poetry and theatre act as safety valves and as instruments of denunciation. Both genres, in original or translated form, are in the censorship spotlight and rarely manage to escape the filtering process. This paper examines by what means the Romanian poet and translator Dumitru Trancă managed to dodge the censorship filter and to publish some of the poems of the Catalan writer Salvador Espriu. The translator’s subversive intention shows clearly through distinct mechanisms: 1. focus on Espriu’s social poetry, especially on La pell de brau (The Bull-hide); 2. choice of themes that fostered comparisons between the oppressed Romania under the communism, by one hand, and the oppressed Catalonia and Spain under the Franco...
After the Spanish Civil War, Francisco Franco’s dictatorship banned Catalan translations for a decad...
Desde el final de la dictadura franquista, la censura editorial se ha constituido en un objeto de es...
¿Cómo darse una tradición? ¿Qué puede la literatura? Este artículo vuelve sobre estas preguntas e in...
This book is an analysis of the literary censorship that Acción Cató?lica (AC) implemented in Spain,...
In this paper we introduce the figure of the Italian writer Alba de Céspedes and, particularly, her ...
Ce travail a pour objectif d’analyser la traduction, la censure et la réception de six œuvres des éc...
The purpose of this article is to show how social, cultural and political changes during the second ...
The text analyses three cases of “poetic insurgencies” that in the post-dictatorship of Spain, raise...
This article focuses on censorship during Franco's regime and examines its impact in the present
The purpose of this article is to analyze the institutional censorship of the Spanish translation of...
A principios de septiembre de 1938, a los nueve días de su estreno en el Español y en plena Guerra C...
Romanian author, Alexandru Busuioceanu (1896-1961), had a long trajectory as poet, art historian and...
This paper deals with the problems that the author faced to write a biography of Salvador Espriu. It...
Abstract. Literary Censorship in Mallorca: the Case of the Novel Marius (1967). The repression suffe...
This article is the English version of “Traduir sota la dictadura franquista, traduir clandestinamen...
After the Spanish Civil War, Francisco Franco’s dictatorship banned Catalan translations for a decad...
Desde el final de la dictadura franquista, la censura editorial se ha constituido en un objeto de es...
¿Cómo darse una tradición? ¿Qué puede la literatura? Este artículo vuelve sobre estas preguntas e in...
This book is an analysis of the literary censorship that Acción Cató?lica (AC) implemented in Spain,...
In this paper we introduce the figure of the Italian writer Alba de Céspedes and, particularly, her ...
Ce travail a pour objectif d’analyser la traduction, la censure et la réception de six œuvres des éc...
The purpose of this article is to show how social, cultural and political changes during the second ...
The text analyses three cases of “poetic insurgencies” that in the post-dictatorship of Spain, raise...
This article focuses on censorship during Franco's regime and examines its impact in the present
The purpose of this article is to analyze the institutional censorship of the Spanish translation of...
A principios de septiembre de 1938, a los nueve días de su estreno en el Español y en plena Guerra C...
Romanian author, Alexandru Busuioceanu (1896-1961), had a long trajectory as poet, art historian and...
This paper deals with the problems that the author faced to write a biography of Salvador Espriu. It...
Abstract. Literary Censorship in Mallorca: the Case of the Novel Marius (1967). The repression suffe...
This article is the English version of “Traduir sota la dictadura franquista, traduir clandestinamen...
After the Spanish Civil War, Francisco Franco’s dictatorship banned Catalan translations for a decad...
Desde el final de la dictadura franquista, la censura editorial se ha constituido en un objeto de es...
¿Cómo darse una tradición? ¿Qué puede la literatura? Este artículo vuelve sobre estas preguntas e in...