Od lat siedemdziesiątych ubiegłego stulecia język prawa jako język specjalistyczny cieszy się coraz większym zainteresowaniem badaczy. W początkowym okresie refleksji naukowej nad językami specjalistycznymi za konstytutywny element języka specjalistycznego uważano słownictwo fachowe. Z tego względu pierwsze prace badawcze z zakresu języka prawa poświęcone były przede wszystkim terminologii. Jednak mimo prowadzenia intensywnych badań w zakresie problemów terminologicznych tworzenie terminów w języku prawa pozostaje nadal otwartym obszarem eksploracji naukowej. Referat jest próbą przedstawienia różnorodnych środków, z jakich może korzystać język prawny, aby zaspokoić zapotrzebowanie na nowe terminy, oraz w jakim stopniu poszczególne ś...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pra...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
The paper presents the options available when selecting equivalents of the Chinese term 机关 jīguān i...
Od lat siedemdziesiątych ubiegłego stulecia język prawa jako język specjalistyczny cieszy się coraz...
Od lat siedemdziesiątych ubiegłego stulecia język prawa jako język specjalistyczny cieszy się coraz...
Od lat siedemdziesiątych ubiegłego stulecia język prawa jako język specjalistyczny cieszy się coraz ...
Jedną z wielu cech języka niemieckiego, które wyróżniają go spośród innych języków jest słowotwórstw...
Niniejsza praca magisterska porusza tematykę języka prawniczego, ze szczególnym naciskiem na specyfi...
Podstawowym celem pracy jest ukazanie terminów charakterystycznych dla języka prawnego i prawniczego...
Legal texts are formulated in a specific language called the language of the law. It is a language f...
Legal texts are formulated in a specific language called the language of the law. It is a language f...
Terminem „fałszywi przyjaciele tłumacza” określa się jednostki leksykalne występujące w dwóch języka...
Celem niniejszej pracy jest analiza języka prawnego w tekstach regulacyjnych, takich jak fragment Ko...
The study addresses the issue of the place of commercial law in the Polish legal system. The underst...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pra...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
The paper presents the options available when selecting equivalents of the Chinese term 机关 jīguān i...
Od lat siedemdziesiątych ubiegłego stulecia język prawa jako język specjalistyczny cieszy się coraz...
Od lat siedemdziesiątych ubiegłego stulecia język prawa jako język specjalistyczny cieszy się coraz...
Od lat siedemdziesiątych ubiegłego stulecia język prawa jako język specjalistyczny cieszy się coraz ...
Jedną z wielu cech języka niemieckiego, które wyróżniają go spośród innych języków jest słowotwórstw...
Niniejsza praca magisterska porusza tematykę języka prawniczego, ze szczególnym naciskiem na specyfi...
Podstawowym celem pracy jest ukazanie terminów charakterystycznych dla języka prawnego i prawniczego...
Legal texts are formulated in a specific language called the language of the law. It is a language f...
Legal texts are formulated in a specific language called the language of the law. It is a language f...
Terminem „fałszywi przyjaciele tłumacza” określa się jednostki leksykalne występujące w dwóch języka...
Celem niniejszej pracy jest analiza języka prawnego w tekstach regulacyjnych, takich jak fragment Ko...
The study addresses the issue of the place of commercial law in the Polish legal system. The underst...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pra...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
The paper presents the options available when selecting equivalents of the Chinese term 机关 jīguān i...