Objetivo:Realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa brasileira de dois instrumentos de medida do cuidado centrado na família, um para pais e outro para profissionais da equipe de saúde.\ud \ud Métodos: Estudo metodológico de adaptação transcultural seguindo as etapas de tradução, retrotradução, análise de especialistas, pré-teste, teste-reteste e análise psicométrica após aplicação do instrumento com 100 pais de crianças hospitalizadas e 100 profissionais de unidades pediátricas de um hospital universitário.\ud \ud Resultados: A avaliação por especialistas de ambos os instrumentos apresentaram Kappa de 0,85 e 0,93 respectivamente. No pré-teste, os participantes não sugeriram alterações. No teste-reteste houve bons índices d...
O prazer experimentado ao se envolver em atividades é fator fundamental para o bem-estar do idoso. N...
Resumo: O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural da escala de Saúde Global do ...
Objetivo: Descrever o processo de adaptação transcultural de instrumento que analisa a alfabetização...
Objetivo Realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa brasileira de dois instrumentos...
Objetivo: Adaptar transculturalmente e validar o instrumento INICIARE para uso no Brasil.Método: est...
RESUMO Objetivo: identificar e analisar as abordagens teóricas e propostas processuais utilizadas n...
Objetivo: identificar y analizar los enfoques teóricos y propuestas procesales utilizadas en la ada...
Resumo Objetivo Traduzir, adaptar e validar o instrumento de pesquisa Medical Office Survey on Pat...
Objetivo: Identificar os métodos de adaptação transcultural de instrumentos mais utilizados na área ...
OBJETIVO: Descrever o processo de adaptação transcultural de instrumento que analisa a alfabetização...
Introdução: A avaliação global subjetiva de 7 pontos (AGS-7p) e o malnutrition inflammation score (M...
Resumo Objetivo Descrever a adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa do Caring...
Resumo Objetivo Realizar a tradução e adaptação transcultural da escala “Smoking Cessation Counsel...
As taxas de adesão ao tratamento farmacológico e não farmacológico que envolvem aspectos relacionado...
O objetivo do presente artigo é traduzir e realizar a adaptaçâo transcultural para o Português (Bras...
O prazer experimentado ao se envolver em atividades é fator fundamental para o bem-estar do idoso. N...
Resumo: O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural da escala de Saúde Global do ...
Objetivo: Descrever o processo de adaptação transcultural de instrumento que analisa a alfabetização...
Objetivo Realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa brasileira de dois instrumentos...
Objetivo: Adaptar transculturalmente e validar o instrumento INICIARE para uso no Brasil.Método: est...
RESUMO Objetivo: identificar e analisar as abordagens teóricas e propostas processuais utilizadas n...
Objetivo: identificar y analizar los enfoques teóricos y propuestas procesales utilizadas en la ada...
Resumo Objetivo Traduzir, adaptar e validar o instrumento de pesquisa Medical Office Survey on Pat...
Objetivo: Identificar os métodos de adaptação transcultural de instrumentos mais utilizados na área ...
OBJETIVO: Descrever o processo de adaptação transcultural de instrumento que analisa a alfabetização...
Introdução: A avaliação global subjetiva de 7 pontos (AGS-7p) e o malnutrition inflammation score (M...
Resumo Objetivo Descrever a adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa do Caring...
Resumo Objetivo Realizar a tradução e adaptação transcultural da escala “Smoking Cessation Counsel...
As taxas de adesão ao tratamento farmacológico e não farmacológico que envolvem aspectos relacionado...
O objetivo do presente artigo é traduzir e realizar a adaptaçâo transcultural para o Português (Bras...
O prazer experimentado ao se envolver em atividades é fator fundamental para o bem-estar do idoso. N...
Resumo: O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural da escala de Saúde Global do ...
Objetivo: Descrever o processo de adaptação transcultural de instrumento que analisa a alfabetização...