The more language service companies (LSCs) include machine translation post-editing (MTPE) in their workflows, the more important it is to know how the PE task is performed, who the post-editors are, and what skills they should have. This research is designed to address such questions. It aims to deepen our knowledge of current practices to later create new training content and adapt existing training methodologies to different types of audiences. Based on the results of a survey of LSCs and other companies who currently use MTPE, we present a picture of evolving practices in the contemporary European MTPE market, and opinions held about this emerging métier. Our research finds that a high level of expertise in MTPE may not necessarily be i...
Introducing the basic concepts of machine translation and post-editing (PE), this paper points out t...
Departament responsable de la tesi: Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia...
This article presents a description of a machine translation (MT) and post-editing course (PE), alon...
The more language service companies (LSCs) include machine translation post-editing (MTPE) in their ...
The boundaries between translation technologies are fading and language professionals are heading to...
Technological advances in the professional segment of Language Service Providers (LSPs) have deeply ...
The objective of this paper is to share results of the online survey Post-Editing in Action conducte...
This paper explores the skills and profile of the new role of the translator as MT post-editor in vi...
Studies of the professional translation market show that employers increasingly require translators ...
As part of a larger research project on productivity and quality in the post-editing of machine-tran...
With the growing use of machine translation, more and more companies are also using post-editing ser...
The objective of this paper is to analyse some aspects related to the practice of post-editing servi...
With the popular use of machine translation technology in the translation industry, postediting has ...
This article presents the view of three professionals and researchers in the translation field about...
The emergence of machine translation (mt) in professional translation practice has evolved from a to...
Introducing the basic concepts of machine translation and post-editing (PE), this paper points out t...
Departament responsable de la tesi: Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia...
This article presents a description of a machine translation (MT) and post-editing course (PE), alon...
The more language service companies (LSCs) include machine translation post-editing (MTPE) in their ...
The boundaries between translation technologies are fading and language professionals are heading to...
Technological advances in the professional segment of Language Service Providers (LSPs) have deeply ...
The objective of this paper is to share results of the online survey Post-Editing in Action conducte...
This paper explores the skills and profile of the new role of the translator as MT post-editor in vi...
Studies of the professional translation market show that employers increasingly require translators ...
As part of a larger research project on productivity and quality in the post-editing of machine-tran...
With the growing use of machine translation, more and more companies are also using post-editing ser...
The objective of this paper is to analyse some aspects related to the practice of post-editing servi...
With the popular use of machine translation technology in the translation industry, postediting has ...
This article presents the view of three professionals and researchers in the translation field about...
The emergence of machine translation (mt) in professional translation practice has evolved from a to...
Introducing the basic concepts of machine translation and post-editing (PE), this paper points out t...
Departament responsable de la tesi: Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia...
This article presents a description of a machine translation (MT) and post-editing course (PE), alon...