International audienceLa pratique de la traduction professionnelle a considérablement évolué et l’on ne peut plus aujourd’hui enseigner la traduction spécialisée sans inclure une formation solide aux outils informatiques d’aide à la traduction et à la terminologie, ou sans prendre en compte les conditions de travail radicalement nouvelles des traducteurs. Les étudiants en traduction sont désormais formés non seulement au travail de transfert linguistique que requiert la traduction, mais aussi aux savoir-faire pragmatiques, technologiques et relationnels exigés par la prestation de service en traduction. Dans le cadre des recherches sur le processus de traduction et plus précisément de l’ergonomie cognitive, l’observation du fonctionnement i...
professional translation - translation didacticsCet ouvrage sonde deux grands types de transfert int...
ENG: Translation, communicative approach, mother tongue, metalinguistic function, meaning, significa...
LIDILE EA 3874, Linguistique - Ingénierie - Didactique des languesInternational audienceLa formation...
International audienceLa pratique de la traduction professionnelle a considérablement évolué et l’on...
International audienceLa pratique de la traduction professionnelle a considérablement évolué et l’on...
A l'ère du numérique, l'activité traduisante a été profondément altérée par l’informatisation des te...
A l'ère du numérique, l'activité traduisante a été profondément altérée par l’informatisation des te...
La formation en traduction spécialisée dans le domaine des assurances demande des compétences et de...
L’objectif de cette journée d’études est d’interroger la place de la traduction dans l’apprentissage...
La formation en traduction spécialisée dans le domaine des assurances demande des compétences et de...
none2A l'ère du numérique, l'activité traduisante a été profondément altérée par l’informatisation d...
La présente thèse vise à démontrer que la traduction spécialisée, à l instar de la traduction littér...
International audienceNous partons de notre expérience de traducteur pour évoquer un certain nombre ...
Ouvrage coordonné par Robert Hérin et Bernard Cadet.Comme beaucoup de substantifs formés à partir de...
Cet ouvrage sonde deux grands types de transfert interlinguistique : la traduction professionnelle, ...
professional translation - translation didacticsCet ouvrage sonde deux grands types de transfert int...
ENG: Translation, communicative approach, mother tongue, metalinguistic function, meaning, significa...
LIDILE EA 3874, Linguistique - Ingénierie - Didactique des languesInternational audienceLa formation...
International audienceLa pratique de la traduction professionnelle a considérablement évolué et l’on...
International audienceLa pratique de la traduction professionnelle a considérablement évolué et l’on...
A l'ère du numérique, l'activité traduisante a été profondément altérée par l’informatisation des te...
A l'ère du numérique, l'activité traduisante a été profondément altérée par l’informatisation des te...
La formation en traduction spécialisée dans le domaine des assurances demande des compétences et de...
L’objectif de cette journée d’études est d’interroger la place de la traduction dans l’apprentissage...
La formation en traduction spécialisée dans le domaine des assurances demande des compétences et de...
none2A l'ère du numérique, l'activité traduisante a été profondément altérée par l’informatisation d...
La présente thèse vise à démontrer que la traduction spécialisée, à l instar de la traduction littér...
International audienceNous partons de notre expérience de traducteur pour évoquer un certain nombre ...
Ouvrage coordonné par Robert Hérin et Bernard Cadet.Comme beaucoup de substantifs formés à partir de...
Cet ouvrage sonde deux grands types de transfert interlinguistique : la traduction professionnelle, ...
professional translation - translation didacticsCet ouvrage sonde deux grands types de transfert int...
ENG: Translation, communicative approach, mother tongue, metalinguistic function, meaning, significa...
LIDILE EA 3874, Linguistique - Ingénierie - Didactique des languesInternational audienceLa formation...