This dissertation is the result of my participation in the Language Toolkit project, a recent collaboration between the Chamber of Commerce of Forlì and the School of Foreign Languages and Literatures, Interpreting and Translation at the University of Bologna, which aims to make students meet with the companies of our territory, in this case Ipack, based in Mercato Saraceno (FC). My dissertation is a specialized translation work from Italian into English of two documents that were entrusted to me: the declaration of compliance of Ipack’s products and a summary of the quality manual. They are two high technical texts and, therefore, the translation task required a preliminary phase of research on the topics and on the terminology of this sp...
This dissertation concentrates on the translation of institutional academic texts. The translation i...
The aim of this dissertation is to provide an adequate translation from English into Italian of a se...
2015 - 2016The principal subject of my dissertation is the anthology called Germanica (edited by Leo...
This dissertation reports on practical experience and research carried out as part of the Language T...
This dissertation provides a tool for the professionals approaching the translation of a use and mai...
This dissertation was carried out as part of the Language Toolkit project, which is the result of th...
This thesis was conceived in the context of the Language Toolkit project, a collaboration between th...
This dissertation was conducted within the project Language Toolkit, which has the aim of integratin...
The present dissertation is the result of the participation in the Language Toolkit project, a colla...
This final dissertation was written under the auspices of the Language Toolkit project, born out of ...
This dissertation has been written within the framework of the Language Toolkit project, a collabora...
The aim of this dissertation is to provide a translation from English into Italian of a handbook pub...
La présente dissertation s’inscrit dans le cadre du projet Language Toolkit, né de la collaboration ...
The aim of this dissertation is to demonstrate how theory and practice are linked in translation. Th...
The aim of this dissertation is to provide a translation in English of the Notes on the Consolidated...
This dissertation concentrates on the translation of institutional academic texts. The translation i...
The aim of this dissertation is to provide an adequate translation from English into Italian of a se...
2015 - 2016The principal subject of my dissertation is the anthology called Germanica (edited by Leo...
This dissertation reports on practical experience and research carried out as part of the Language T...
This dissertation provides a tool for the professionals approaching the translation of a use and mai...
This dissertation was carried out as part of the Language Toolkit project, which is the result of th...
This thesis was conceived in the context of the Language Toolkit project, a collaboration between th...
This dissertation was conducted within the project Language Toolkit, which has the aim of integratin...
The present dissertation is the result of the participation in the Language Toolkit project, a colla...
This final dissertation was written under the auspices of the Language Toolkit project, born out of ...
This dissertation has been written within the framework of the Language Toolkit project, a collabora...
The aim of this dissertation is to provide a translation from English into Italian of a handbook pub...
La présente dissertation s’inscrit dans le cadre du projet Language Toolkit, né de la collaboration ...
The aim of this dissertation is to demonstrate how theory and practice are linked in translation. Th...
The aim of this dissertation is to provide a translation in English of the Notes on the Consolidated...
This dissertation concentrates on the translation of institutional academic texts. The translation i...
The aim of this dissertation is to provide an adequate translation from English into Italian of a se...
2015 - 2016The principal subject of my dissertation is the anthology called Germanica (edited by Leo...