This thesis examines how the differences between Tolkien's novel - the Lord of the Rings - and its filmic adaptation can be explained. In particular, how the changes can be related to the different nature, conventions and genres of the two media. The main interest areas are characterisation, temporality and causality, and language, humour and verisimilitude. Two facets of the adaptation process that are very important to the discussion are mainstreaming and generic translation, as they can explain so many of the changes and similarities as well. This thesis refrains from fidelity criticism and tries to examine the novel as a novel and the films as films to the degree this is possible
This essay explores a series of issues which have emerged around the term ‘visualisation’ as a resul...
In recent years there have been significant advances in theory and criticism around screen adaptatio...
International audienceThe work of J. R. R. Tolkien has been given new attention by the film versions...
Often, film adaptations of literature are glibly dismissed as being subpar to the book on which they...
This thesis examines the adaptation of The Hobbit (1937) into film through the use of adaptation the...
This thesis is devoted to studying Peter Jackson's adaptation of J.R.R. Tolkien's 'The Fellowship of...
international Lord of the Rings project, around the meanings and implications for audiences of choos...
Contemporary theoretical trends in Adaptation Studies and Translation Studies (Aragay 2005; Catryss...
The purpose of this paper is to approach film adaptation as a modality of translation and to provide...
Contemporary theoretical trends in Adaptation Studies and Translation Studies (Aragay 2005; Catrysse...
Adaptation has been a part of cinema since its very beginning. Filmmakers very quickly realized the ...
L’adaptation existe depuis les débuts du cinéma. Dès lors, le nombre de versions filmiques d’œuvres ...
This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts...
<span>The basis of this deliberation is a critical discussion of common perspectives and research me...
Adaptation is prominent in many facets of the creative industries, such as the performing arts (e.g....
This essay explores a series of issues which have emerged around the term ‘visualisation’ as a resul...
In recent years there have been significant advances in theory and criticism around screen adaptatio...
International audienceThe work of J. R. R. Tolkien has been given new attention by the film versions...
Often, film adaptations of literature are glibly dismissed as being subpar to the book on which they...
This thesis examines the adaptation of The Hobbit (1937) into film through the use of adaptation the...
This thesis is devoted to studying Peter Jackson's adaptation of J.R.R. Tolkien's 'The Fellowship of...
international Lord of the Rings project, around the meanings and implications for audiences of choos...
Contemporary theoretical trends in Adaptation Studies and Translation Studies (Aragay 2005; Catryss...
The purpose of this paper is to approach film adaptation as a modality of translation and to provide...
Contemporary theoretical trends in Adaptation Studies and Translation Studies (Aragay 2005; Catrysse...
Adaptation has been a part of cinema since its very beginning. Filmmakers very quickly realized the ...
L’adaptation existe depuis les débuts du cinéma. Dès lors, le nombre de versions filmiques d’œuvres ...
This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts...
<span>The basis of this deliberation is a critical discussion of common perspectives and research me...
Adaptation is prominent in many facets of the creative industries, such as the performing arts (e.g....
This essay explores a series of issues which have emerged around the term ‘visualisation’ as a resul...
In recent years there have been significant advances in theory and criticism around screen adaptatio...
International audienceThe work of J. R. R. Tolkien has been given new attention by the film versions...