Denne oppgaven tar for seg ulike aspekter ved oversatt tekst. Materialet jeg baserer analysen på, er en nyere tysk roman og den norske oversettelsen av denne. Hovedfokuset ligger hele veien på den norske teksten. Målsetningen er å bidra til en bedre forståelse av hvilke trekk som kan finnes i en oversettelse, hvilke tolkninger trekkene gir opphav til, og hvordan trekkene blir forstått i oversettelsesstudiene. Flere av de begrepene som brukes i oversettelsesstudiene for å beskrive eller forklare trekk og effekter i oversettelse, er uklart definerte og vanskelige å bruke til å avgrense og vurdere trekk i autentisk, oversatt tekst. Jeg har tatt utgangspunkt i begrepet 'fremmedhet', som er et slikt uklart begrep i oversettelsesstudiene, og ser ...
Studiens hensikt var å undersøke hvilke områder som er vektlagt i lesekurs brukt på mellomtrinnet i ...
Denne oppgaven er en deskriptiv analyse av den norske oversettelsen av romanen White Teeth (Smith, 2...
Bakgrunn: Overspisingslidelse (BED) er en spiseforstyrrelse som har fått lite oppmerksomhet innen he...
«Teksttypens rolle i oversettelser av sakprosa fra norsk til russisk» er en masteroppgave om overset...
Denne avhandlingen har tatt utgangspunkt i et kvalitativt intervjustudie av unge voksne som har blit...
Denne oppgaven består av to deler. Del 1består av min oversettelse av et utdrag av romanen Delirio, ...
Denne oppgaven presenterer en oversikt over hvilke språkområder det har blitt oversatt skjønnlittera...
Oppgaven består av en oversettelse av første og siste kapittel av romanen Impératrice fra 2003 av Sh...
Denne oppgaven er først og fremst en drøfting av teoretiske og metodiske tilnærminger til oversettel...
Denne oppgaven tar for seg det språklige ved de fire første fullstendige latinske oversettelsene av ...
Problemstillingen avhandlingen besvarer er: hva var grunnen til det markante bruddet med den tradisj...
Oversettelse beskriver den prosessen hvor en tekst skifter språkdrakt og gis et nytt skrift-uttrykk...
Denne studien gjør rede for og drøfter funn fra seks kvalitative intervju av overleger fra to intens...
Denne masteroppgaven er en annotert oversettelse til serbisk av seks Alf Prøysens fortellinger om Te...
Oppgaven baserer seg på oversettelsesteori og spesifikt oversettelsen av driftsmodellen i to butikke...
Studiens hensikt var å undersøke hvilke områder som er vektlagt i lesekurs brukt på mellomtrinnet i ...
Denne oppgaven er en deskriptiv analyse av den norske oversettelsen av romanen White Teeth (Smith, 2...
Bakgrunn: Overspisingslidelse (BED) er en spiseforstyrrelse som har fått lite oppmerksomhet innen he...
«Teksttypens rolle i oversettelser av sakprosa fra norsk til russisk» er en masteroppgave om overset...
Denne avhandlingen har tatt utgangspunkt i et kvalitativt intervjustudie av unge voksne som har blit...
Denne oppgaven består av to deler. Del 1består av min oversettelse av et utdrag av romanen Delirio, ...
Denne oppgaven presenterer en oversikt over hvilke språkområder det har blitt oversatt skjønnlittera...
Oppgaven består av en oversettelse av første og siste kapittel av romanen Impératrice fra 2003 av Sh...
Denne oppgaven er først og fremst en drøfting av teoretiske og metodiske tilnærminger til oversettel...
Denne oppgaven tar for seg det språklige ved de fire første fullstendige latinske oversettelsene av ...
Problemstillingen avhandlingen besvarer er: hva var grunnen til det markante bruddet med den tradisj...
Oversettelse beskriver den prosessen hvor en tekst skifter språkdrakt og gis et nytt skrift-uttrykk...
Denne studien gjør rede for og drøfter funn fra seks kvalitative intervju av overleger fra to intens...
Denne masteroppgaven er en annotert oversettelse til serbisk av seks Alf Prøysens fortellinger om Te...
Oppgaven baserer seg på oversettelsesteori og spesifikt oversettelsen av driftsmodellen i to butikke...
Studiens hensikt var å undersøke hvilke områder som er vektlagt i lesekurs brukt på mellomtrinnet i ...
Denne oppgaven er en deskriptiv analyse av den norske oversettelsen av romanen White Teeth (Smith, 2...
Bakgrunn: Overspisingslidelse (BED) er en spiseforstyrrelse som har fått lite oppmerksomhet innen he...