This is the author's final draft post-refereeing as published in The Journal of Commonwealth Literature 2012 47: 207 DOI:10.1177/0021989412440433. The online version of this article can be found at: http://jcl.sagepub.com/content/47/2/20
The politics of translation and translatability have figured prominently in debates concerning the t...
This article examines the relationship between language and the body in the construction of global s...
This article analyses two of Xiaolu Guo’s works: her debut novel, A Concise Chinese-English Dictiona...
The term ‘translation’ has come under increased pressure in recent times from a number of different ...
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer ...
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer ...
The paper proposes a reflection \u2013 aesthetic, cultural and ethical \u2013 on Chinese-British wri...
This dissertation will approach three of Guo Xiaolu's novels – A Concise Chinese-English Dictionary ...
This dissertation will approach three of Guo Xiaolu's novels – A Concise Chinese-English Dictionary ...
The past decade has witnessed an unprecedented rise in the global flow of knowledge, nowhere more ap...
This essay traces the transformation of Z in Xiaolu Guo’s A Concise Chinese-English Dictionary for L...
As a documentary film-maker, poet and novelist, Chinese-born writer Xiaolu Guo, now a British citize...
This study focuses on the role of translation as an instrument of construction of places and immigra...
This study focuses on the role of translation as an instrument of construction of places and immigra...
Includes bibliographical references (leaves 209-215)This thesis examines contemporary migration narr...
The politics of translation and translatability have figured prominently in debates concerning the t...
This article examines the relationship between language and the body in the construction of global s...
This article analyses two of Xiaolu Guo’s works: her debut novel, A Concise Chinese-English Dictiona...
The term ‘translation’ has come under increased pressure in recent times from a number of different ...
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer ...
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer ...
The paper proposes a reflection \u2013 aesthetic, cultural and ethical \u2013 on Chinese-British wri...
This dissertation will approach three of Guo Xiaolu's novels – A Concise Chinese-English Dictionary ...
This dissertation will approach three of Guo Xiaolu's novels – A Concise Chinese-English Dictionary ...
The past decade has witnessed an unprecedented rise in the global flow of knowledge, nowhere more ap...
This essay traces the transformation of Z in Xiaolu Guo’s A Concise Chinese-English Dictionary for L...
As a documentary film-maker, poet and novelist, Chinese-born writer Xiaolu Guo, now a British citize...
This study focuses on the role of translation as an instrument of construction of places and immigra...
This study focuses on the role of translation as an instrument of construction of places and immigra...
Includes bibliographical references (leaves 209-215)This thesis examines contemporary migration narr...
The politics of translation and translatability have figured prominently in debates concerning the t...
This article examines the relationship between language and the body in the construction of global s...
This article analyses two of Xiaolu Guo’s works: her debut novel, A Concise Chinese-English Dictiona...