Traduzione in portoghese del testo completo in italiano di Pellegrino Artusi, con glossario terminologico e 355 note a piè di pagina
Breve capitolo sula vita e opera di Pellegrino Artusi all'inizio del manuale per l'apprendimento del...
Il contributo all’interno del volume mette a fuoco la posizione della Lingua e traduzione portoghese...
Preso spunto dell'unica traduzione in portoghese di Il pane selvaggio di Piero Camporesi analisi del...
Traduzione in portoghese del testo completo in italiano di Pellegrino Artusi, con glossario terminol...
In questo breve testo scritto in portoghese, si presenta la figura di Pellegrino Artusi e la motivaz...
Este artigo apresenta algumas considerações sobre a minha tradução para o português brasileiro da ob...
Este artigo apresenta algumas considerações sobre a minha tradução para o português brasileiro da ob...
Differentemente dell’edizione brasiliana del 2009 sempre eseguita dalla stessa autrice, Anabela Ferr...
none2Lo studio ha come scopo quello di analizzare e mettere a confronto le due uniche traduzioni in ...
Il libro è strutturato in dieci temi di arte: architettura, cinema, cultura e tradizioni, scultura, ...
Il presente contributo, che vuol costituire un’indagine preliminare, si concentra sulla resa, in tra...
Traduzione integrale con commento e glossario del testo cinquecentesco del portoghese Fernão Mendes ...
Il presente elaborato, scritto in lingua tedesca, consiste in una proposta di traduzione di un contr...
Traduzione italiana a piè pagina del testo greco con note esplicative esegetiche e stilistiche. Sche...
L'articolo propone una rivalutazione delle attività di traduzione nella didattica della lingua. La t...
Breve capitolo sula vita e opera di Pellegrino Artusi all'inizio del manuale per l'apprendimento del...
Il contributo all’interno del volume mette a fuoco la posizione della Lingua e traduzione portoghese...
Preso spunto dell'unica traduzione in portoghese di Il pane selvaggio di Piero Camporesi analisi del...
Traduzione in portoghese del testo completo in italiano di Pellegrino Artusi, con glossario terminol...
In questo breve testo scritto in portoghese, si presenta la figura di Pellegrino Artusi e la motivaz...
Este artigo apresenta algumas considerações sobre a minha tradução para o português brasileiro da ob...
Este artigo apresenta algumas considerações sobre a minha tradução para o português brasileiro da ob...
Differentemente dell’edizione brasiliana del 2009 sempre eseguita dalla stessa autrice, Anabela Ferr...
none2Lo studio ha come scopo quello di analizzare e mettere a confronto le due uniche traduzioni in ...
Il libro è strutturato in dieci temi di arte: architettura, cinema, cultura e tradizioni, scultura, ...
Il presente contributo, che vuol costituire un’indagine preliminare, si concentra sulla resa, in tra...
Traduzione integrale con commento e glossario del testo cinquecentesco del portoghese Fernão Mendes ...
Il presente elaborato, scritto in lingua tedesca, consiste in una proposta di traduzione di un contr...
Traduzione italiana a piè pagina del testo greco con note esplicative esegetiche e stilistiche. Sche...
L'articolo propone una rivalutazione delle attività di traduzione nella didattica della lingua. La t...
Breve capitolo sula vita e opera di Pellegrino Artusi all'inizio del manuale per l'apprendimento del...
Il contributo all’interno del volume mette a fuoco la posizione della Lingua e traduzione portoghese...
Preso spunto dell'unica traduzione in portoghese di Il pane selvaggio di Piero Camporesi analisi del...