En este artículo se aborda el problema de la aprehensión de términos y sus conceptos asociados en diccionarios de especialidad por hablantes no especializados. Se toma como punto de partida la incapacidad de la definición terminográfica de mostrar todos los rasgos conceptuales asociados a un término y se propone una noción teórica que explique el fenómeno y ayude a aclararlo: la saturación semántica. A través de la revisión de dos principios teóricos, el Principio de poliedricidad y el Principio de adecuación postulados por Cabré (1999) en la Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT), se deriva que puede haber mecanismos presentes en otras categorías de datos que ayuden a complementar la información conceptual de una definición especiali...
Os dicionários semasiológicos, como a própria designação evidencia, têm como principal função a expl...
[Resumo] O obxectivo do presente artigo é por de manifesto as especiais características semántico-s...
Este capítulo se propone realizar una indagación didáctica sobre diversas problemáticas de la traduc...
En este artículo se aborda el problema de la aprehensión de términos y sus conceptos asociados en di...
O tesauro é visto tradicionalmente como instrumento de representação e de controle terminológico, no...
A Terminologia é um campo interdisciplinar que distingue distintos planos ou dimensões: un plano ref...
Este artigo enfoca as condições de apreensão da natureza e o funcionamento da definição terminol ógi...
Muitos são os terminólogos descritivistas que ainda hoje, quase um século após a publicação do Curso...
Los nombres abstractos de denotación general como problema, fenómeno, factor, de alta frecuencia en ...
En este trabajo se presenta un análisis de las definiciones del diccionario cerámico científico-prác...
El estudio del lenguaje técnico es una tarea común a varias disciplinas. La terminología es una dis...
O estudo da sinonímia em terminologia apresenta aspectos teóricos específicos, sobretudo a nível d...
La equivalencia es un concepto medular en los estudios sobre traducción. Desde la perspectiva lingüí...
Debido al constante desarrollo de la ciencia. la tecnología y la ingeniería del conocimiento. los lé...
Constatar el vacío que deja lo que ha sido categorizado como caducidad de los «grandes relatos», con...
Os dicionários semasiológicos, como a própria designação evidencia, têm como principal função a expl...
[Resumo] O obxectivo do presente artigo é por de manifesto as especiais características semántico-s...
Este capítulo se propone realizar una indagación didáctica sobre diversas problemáticas de la traduc...
En este artículo se aborda el problema de la aprehensión de términos y sus conceptos asociados en di...
O tesauro é visto tradicionalmente como instrumento de representação e de controle terminológico, no...
A Terminologia é um campo interdisciplinar que distingue distintos planos ou dimensões: un plano ref...
Este artigo enfoca as condições de apreensão da natureza e o funcionamento da definição terminol ógi...
Muitos são os terminólogos descritivistas que ainda hoje, quase um século após a publicação do Curso...
Los nombres abstractos de denotación general como problema, fenómeno, factor, de alta frecuencia en ...
En este trabajo se presenta un análisis de las definiciones del diccionario cerámico científico-prác...
El estudio del lenguaje técnico es una tarea común a varias disciplinas. La terminología es una dis...
O estudo da sinonímia em terminologia apresenta aspectos teóricos específicos, sobretudo a nível d...
La equivalencia es un concepto medular en los estudios sobre traducción. Desde la perspectiva lingüí...
Debido al constante desarrollo de la ciencia. la tecnología y la ingeniería del conocimiento. los lé...
Constatar el vacío que deja lo que ha sido categorizado como caducidad de los «grandes relatos», con...
Os dicionários semasiológicos, como a própria designação evidencia, têm como principal função a expl...
[Resumo] O obxectivo do presente artigo é por de manifesto as especiais características semántico-s...
Este capítulo se propone realizar una indagación didáctica sobre diversas problemáticas de la traduc...