O presente artigo busca discutir algumas possibilidades de tradução para poemas da Antiguidade Clássica. Para tanto, a partir de epigramas do poeta latino Marcos Valério Marcial (c.40 - c.105 d.C.), propusemos traduções com duas estruturas métricas diferentes, discutindo os ganhos e perdas de cada modelo
Este artigo propõe analisar, a partir dos epigramas do poeta latino Marco Valério Marcial, as repres...
En este artículo se realiza un comentario del epigrama X 35 de Marcial, en el que se recomienda la p...
Este artículo estudia cómo la traducción de Catulo y Marcial hecha por Ernesto Cardenal preparó el ...
El artículo trata de presentar, de forma ordenada y sistemática, el alcance de la huella de Marcial ...
O presente artigo busca discutir algumas possibilidades de tradução para poemas da Antiguidade Cláss...
En la obra de Rafael José de Crespo Poesías epigramatarias (Zaragoza ¡837) es posible encontrar tres...
É sabido que Marcial escreveu muitos epigramas ditos metapoéticos, nos quais a reflexão sobre o faze...
O presente trabalho propõe uma tradução integral e anotada da obra epigramática do poeta latino Marc...
O artigo pretende delinear ecos dos Epigramas, do poeta latino Marcos Valério Marcial (c. 40-c. 105 ...
Através da análise das referências expressas de Marcial aos diversos autores gregos e latinos, tenta...
Como máximo exponente del género epigramático en Roma, la colección de libros de epigramas de Marco ...
O artigo discute diferentes modos de adaptação de padrões métricos clássicos para línguas modernas, ...
Estudio sobre la historia del epigrama latino que Marcial construye de acuerdo con sus propios inter...
RESUMO: Como todo e qualquer texto, os poemas do epigramatista latino Marco Valério Marcial (c. 38 d...
Martial’s influence on León de Arroyal’s epigrams, published in 1784, is not restricted to his imita...
Este artigo propõe analisar, a partir dos epigramas do poeta latino Marco Valério Marcial, as repres...
En este artículo se realiza un comentario del epigrama X 35 de Marcial, en el que se recomienda la p...
Este artículo estudia cómo la traducción de Catulo y Marcial hecha por Ernesto Cardenal preparó el ...
El artículo trata de presentar, de forma ordenada y sistemática, el alcance de la huella de Marcial ...
O presente artigo busca discutir algumas possibilidades de tradução para poemas da Antiguidade Cláss...
En la obra de Rafael José de Crespo Poesías epigramatarias (Zaragoza ¡837) es posible encontrar tres...
É sabido que Marcial escreveu muitos epigramas ditos metapoéticos, nos quais a reflexão sobre o faze...
O presente trabalho propõe uma tradução integral e anotada da obra epigramática do poeta latino Marc...
O artigo pretende delinear ecos dos Epigramas, do poeta latino Marcos Valério Marcial (c. 40-c. 105 ...
Através da análise das referências expressas de Marcial aos diversos autores gregos e latinos, tenta...
Como máximo exponente del género epigramático en Roma, la colección de libros de epigramas de Marco ...
O artigo discute diferentes modos de adaptação de padrões métricos clássicos para línguas modernas, ...
Estudio sobre la historia del epigrama latino que Marcial construye de acuerdo con sus propios inter...
RESUMO: Como todo e qualquer texto, os poemas do epigramatista latino Marco Valério Marcial (c. 38 d...
Martial’s influence on León de Arroyal’s epigrams, published in 1784, is not restricted to his imita...
Este artigo propõe analisar, a partir dos epigramas do poeta latino Marco Valério Marcial, as repres...
En este artículo se realiza un comentario del epigrama X 35 de Marcial, en el que se recomienda la p...
Este artículo estudia cómo la traducción de Catulo y Marcial hecha por Ernesto Cardenal preparó el ...