Maestría en Inglés con orientación en Lingüística aplicadaOne of the most noticeable aspects in which English and Spanish are typologically different is the way in which they construe meanings of motion, especially when there is a trajectory implied. While English lexicalizes motion in prepositions as adverbial particles, Spanish does it in the material process itself. Most of the existing studies that compare and contrast the expression of this type of meanings in English and Spanish have been done from a Cognitive Linguistics (CL) perspective. It was not until the turn of the 21st century that researchers started to carry out contrastive analyses of languages which are typologically different within the Systemic Functional Linguistics fra...
This study analyzes some semantic processes involved in the lexicalization of verbal elements, speci...
In this paper, I explore the presence and function of English motion patterns in a corpus comprising...
p. 207-229The present paper reports on a translation-based teaching-oriented study of the expression...
Differences in lexicalisation patterns for motion events (Talmy 1985, 1991, 2000) in English and Spa...
1 = „ th ^ rro8§-lineiiÍ8tic differences between En-In this paper I attempt,o analyse he e r o- ü n ...
Talmy (1975; 1985) proposes that most of the world's languages can be divided into two classes regar...
Talmy (1975; 1985) proposes that most of the world's languages can be divided into two classes regar...
This paper analyzes fictive motion expressions in English and Spanish with the twofold aim of (a) fi...
This paper analyzes fictive motion expressions in English and Spanish with the twofold aim of (a) fi...
Native speakers of different languages may conflate reality in different ways. One of the most illus...
The current thesis is based on four individual studies which aim to account for the expression of mo...
The current thesis is based on four individual studies which aim to account for the expression of mo...
Native speakers of different languages may conflate reality in different ways. One of the most illus...
Talmy (1991, 2000) classifies languages into verb-framed and satellite-framed languages according to...
Maestría en Inglés con orientación en Lingüística aplicadaOne of the most noticeable aspects in whic...
This study analyzes some semantic processes involved in the lexicalization of verbal elements, speci...
In this paper, I explore the presence and function of English motion patterns in a corpus comprising...
p. 207-229The present paper reports on a translation-based teaching-oriented study of the expression...
Differences in lexicalisation patterns for motion events (Talmy 1985, 1991, 2000) in English and Spa...
1 = „ th ^ rro8§-lineiiÍ8tic differences between En-In this paper I attempt,o analyse he e r o- ü n ...
Talmy (1975; 1985) proposes that most of the world's languages can be divided into two classes regar...
Talmy (1975; 1985) proposes that most of the world's languages can be divided into two classes regar...
This paper analyzes fictive motion expressions in English and Spanish with the twofold aim of (a) fi...
This paper analyzes fictive motion expressions in English and Spanish with the twofold aim of (a) fi...
Native speakers of different languages may conflate reality in different ways. One of the most illus...
The current thesis is based on four individual studies which aim to account for the expression of mo...
The current thesis is based on four individual studies which aim to account for the expression of mo...
Native speakers of different languages may conflate reality in different ways. One of the most illus...
Talmy (1991, 2000) classifies languages into verb-framed and satellite-framed languages according to...
Maestría en Inglés con orientación en Lingüística aplicadaOne of the most noticeable aspects in whic...
This study analyzes some semantic processes involved in the lexicalization of verbal elements, speci...
In this paper, I explore the presence and function of English motion patterns in a corpus comprising...
p. 207-229The present paper reports on a translation-based teaching-oriented study of the expression...