The essay intends to briefly outline some of the semantical and symbolical implications, in the social imaginary of the Spanish cultural world, of the figure of translator as a social actor, through a textual and etymological journey over the history of two words that in former times designated the practitioner: faraute and ladino. A beam of revealing ideologemes unfolds from the componential analysis of the nuances of the meanings of the two words, from the picaresque novel to dictionaries, among other textual genres. There emerges a negative side, subterranean but pertinacious, born from the distrust that the translator may be, worse than an incompetent, a fraudster, overlapping the semantical-symbolical space of the translator with...
Traditional conceptions of Translation Studies seem inadequate to deal with global communicative ins...
Este artículo trata del problema que plantea en las traducciones al castellano la elección de un mod...
[EN] Language is an integral part of culture. The relationship between language and culture shows pa...
The essay intends to briefly outline some of the semantical and symbolical implications, in the soci...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
En estas líneas me gustaría poner de relieve la importancia que tiene el trabajo de los traductores ...
El concepto de traducción ha cambiado muchísimo durante las últimas décadas: hemos pasado de la equi...
Resumen: La historia de México registra entre sus varios protagonistas a personajes célebres por lo...
La traducción de textos literarios se puede estudiar como una forma de comprender las relaciones int...
In the hierarchy of philological pursuits, at least in the North-American context, translation enjoy...
This dossier researches the role which has historically been andwhich is currently being played by t...
En este ensayo se aborda el estudio de algunos aspectos de los estudios de traducción dentro del ámb...
En este trabajo se recogen unas reflexiones sobre la realidad de la traducción bajo los aspectos met...
La traducción medieval en España tiene todavía numerosos lados de sombra. Señalar con claridad sus a...
The object of study of this thesis is a special case of translation: the Anglophone literature of wr...
Traditional conceptions of Translation Studies seem inadequate to deal with global communicative ins...
Este artículo trata del problema que plantea en las traducciones al castellano la elección de un mod...
[EN] Language is an integral part of culture. The relationship between language and culture shows pa...
The essay intends to briefly outline some of the semantical and symbolical implications, in the soci...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
En estas líneas me gustaría poner de relieve la importancia que tiene el trabajo de los traductores ...
El concepto de traducción ha cambiado muchísimo durante las últimas décadas: hemos pasado de la equi...
Resumen: La historia de México registra entre sus varios protagonistas a personajes célebres por lo...
La traducción de textos literarios se puede estudiar como una forma de comprender las relaciones int...
In the hierarchy of philological pursuits, at least in the North-American context, translation enjoy...
This dossier researches the role which has historically been andwhich is currently being played by t...
En este ensayo se aborda el estudio de algunos aspectos de los estudios de traducción dentro del ámb...
En este trabajo se recogen unas reflexiones sobre la realidad de la traducción bajo los aspectos met...
La traducción medieval en España tiene todavía numerosos lados de sombra. Señalar con claridad sus a...
The object of study of this thesis is a special case of translation: the Anglophone literature of wr...
Traditional conceptions of Translation Studies seem inadequate to deal with global communicative ins...
Este artículo trata del problema que plantea en las traducciones al castellano la elección de un mod...
[EN] Language is an integral part of culture. The relationship between language and culture shows pa...