This paper explores how the characteristics of the Arabic language will effect the development of a Machine Translation (MT) tool from Arabic to English. Several distinguishing features of Arabic pertinent to MT will be explored in detail with reference to some potential difficulties that they might present. The paper will conclude with a proposed model incorporating the Role and Reference Grammar (RRG) technique to achieve this end
This paper explores how the characteristics of the Arabic language will effect the developm...
Abstract: Problem statement: Scientific translation represents an important stream in the current ce...
This paper presents a machine translation system (Hutchins 2003) called UniArab (Salem, Hensman and ...
This paper explores how the characteristics of the Arabic language will effect the development of a ...
This paper presents work-in-progress investigating the development of a rule-based lexical framework...
This paper presents work-in-progress investigating the development of a rule-based lexical frame-wor...
Given that Arabic is one of the most widely used languages in the world, the task of Arabic Machine ...
The talk about the use of machine translation (MT) in teaching Arabic as a foreignlanguage derives i...
In this paper I present the challenges faced by the researchers in English to Arabic machine transla...
In recent years, computer language area has witnessed important evolvement with applications in diff...
A new system for Arabic Machine Translation (called MEANA MT) has been built. This system is capabl...
The Arabic text can be translated into English using a variety of machine translation techniques. Th...
AbstractThe widespread use of computers and computer networks, not least of which is the Internet, a...
This paper presents a machine translation system (Hutchins 2003) called UniArab (Salem, Hensman and ...
The Arabic language has not been widely studied in computational terms. Therefore, the main purpose ...
This paper explores how the characteristics of the Arabic language will effect the developm...
Abstract: Problem statement: Scientific translation represents an important stream in the current ce...
This paper presents a machine translation system (Hutchins 2003) called UniArab (Salem, Hensman and ...
This paper explores how the characteristics of the Arabic language will effect the development of a ...
This paper presents work-in-progress investigating the development of a rule-based lexical framework...
This paper presents work-in-progress investigating the development of a rule-based lexical frame-wor...
Given that Arabic is one of the most widely used languages in the world, the task of Arabic Machine ...
The talk about the use of machine translation (MT) in teaching Arabic as a foreignlanguage derives i...
In this paper I present the challenges faced by the researchers in English to Arabic machine transla...
In recent years, computer language area has witnessed important evolvement with applications in diff...
A new system for Arabic Machine Translation (called MEANA MT) has been built. This system is capabl...
The Arabic text can be translated into English using a variety of machine translation techniques. Th...
AbstractThe widespread use of computers and computer networks, not least of which is the Internet, a...
This paper presents a machine translation system (Hutchins 2003) called UniArab (Salem, Hensman and ...
The Arabic language has not been widely studied in computational terms. Therefore, the main purpose ...
This paper explores how the characteristics of the Arabic language will effect the developm...
Abstract: Problem statement: Scientific translation represents an important stream in the current ce...
This paper presents a machine translation system (Hutchins 2003) called UniArab (Salem, Hensman and ...