En este artículo, nos proponemos examinar cómo el translingüismo de Puig se conjuga con apuestas muy personales de su proyecto artístico, ya que elegir una lengua en lugar de o en contra de otra raramente se debe al azar. Para empezar, es sintomático de la forma de Puig de situarse extraterritorial, como un exiliado permanente que veía con ojos extranjeros todas las sociedades donde había vivido. Pero va más allá, ya que encaja en el polimorfismo identitario que caracterizaba al autor argentino, en su empeño por ser múltiple y su voluntad de ensanchar los límites de la literatura.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educació
En El libro por venir, Maurice Blanchot especula la posibilidad de que en el mundo delimitado, estre...
En El libro por venir, Maurice Blanchot especula la posibilidad de que en el mundo delimitado, estre...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
En este artículo, nos proponemos examinar cómo el translingüismo de Puig se conjuga con apuestas muy...
Reconocer la tradición cinematográfica y negar la literaria se convierte en uno de los Leitmotiv sob...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Así era él [Juan José Saer]: socarrón, veloz, inteligente, burlón hasta consigo mismo. Y también ira...
Así era él [Juan José Saer]: socarrón, veloz, inteligente, burlón hasta consigo mismo. Y también ira...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Nuestro interés es trabajar de qué manera “la ficción de oralidad” entendida como “la ilusión de lo ...
p. 359-365En la especialidad en Portugués-Español, de los Cursos de Letras (Filología) de las Univer...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
En El libro por venir, Maurice Blanchot especula la posibilidad de que en el mundo delimitado, estre...
En El libro por venir, Maurice Blanchot especula la posibilidad de que en el mundo delimitado, estre...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
En este artículo, nos proponemos examinar cómo el translingüismo de Puig se conjuga con apuestas muy...
Reconocer la tradición cinematográfica y negar la literaria se convierte en uno de los Leitmotiv sob...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Así era él [Juan José Saer]: socarrón, veloz, inteligente, burlón hasta consigo mismo. Y también ira...
Así era él [Juan José Saer]: socarrón, veloz, inteligente, burlón hasta consigo mismo. Y también ira...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
Nuestro interés es trabajar de qué manera “la ficción de oralidad” entendida como “la ilusión de lo ...
p. 359-365En la especialidad en Portugués-Español, de los Cursos de Letras (Filología) de las Univer...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...
En El libro por venir, Maurice Blanchot especula la posibilidad de que en el mundo delimitado, estre...
En El libro por venir, Maurice Blanchot especula la posibilidad de que en el mundo delimitado, estre...
Puig ensayó un modo de escritura políglota poco frecuente. Escribió Maldición eterna a quien lea est...