La novela histórica anónima Vargas, a tale of Spain, publicada en Londres en 1822, ha venido siendo atribuida de forma constante a José María Blanco White, e incluso se ha traducido al castellano bajo su nombre en dos ocasiones. Las pruebas internas y externas de tal atribución nunca han sido concluyentes y este estudio crítico aporta un testimonio que prueba que el verdadero novelista fue Alexander R. C. Dallas, autor inglés hispanófilo de quien se traza un somero perfil.The anonymous historical novel Vargas, a tale of Spain, published in London in 1822, has been constantly attributed to Joseph Blanco White, and it even was translated twice into Spanish under his name. The internal and external evidences which support that attribution hav...
In 1690, a dramatic account of piracy was published in Mexico City. The Misfortunes of Alonso Ramíre...
The biography of José Salas Subirat, the enigmatic first translator into Spanish of James Joyce's Ul...
La leyenda negra le proporcionó a Fernando Álvarez de Toledo, tercer duque de Alba, una reputación d...
La novela histórica anónima Vargas, a tale of Spain, publicada en Londres en 1822, ha venido siendo ...
Este breve artículo aporta algunas evidencias adicionales a las que ya presenté en Cuadernos de Ilus...
This short paper provides some additional evidences in addition to those which were presented in Cua...
Ricard Robert. Luis Alberto Sánchez, Proceso y contenido de la novela hispano-americana.. In: Bullet...
Joseph Blanco White fue uno de los primeros en traducir a Shakespeare al castellano y fue el primero...
This article dwells on the case study of José Rosado, a fake translator of his own books to Portugue...
El presente trabajo busca recuperar el cuento «La confesión de Pelino Viera», y con ello a su autor,...
En sus Obras Completas, José María Vargas Vila (1860-1933) editó una colección llamada Literatura. E...
In 1924, E. M. Forster published A Passage to India, which would happen to be the last novel he wro...
El primer volumen de las Obras completas de Arthur Conan Doyle fue publicado en España en 1953 por l...
En Memorias póstumas de Blas Cubas, novela antimimética e iconoclasta que prefigura la narrativa lat...
[EN] This contribution shows how the first Spanish version (1888) of the first English edition (1832...
In 1690, a dramatic account of piracy was published in Mexico City. The Misfortunes of Alonso Ramíre...
The biography of José Salas Subirat, the enigmatic first translator into Spanish of James Joyce's Ul...
La leyenda negra le proporcionó a Fernando Álvarez de Toledo, tercer duque de Alba, una reputación d...
La novela histórica anónima Vargas, a tale of Spain, publicada en Londres en 1822, ha venido siendo ...
Este breve artículo aporta algunas evidencias adicionales a las que ya presenté en Cuadernos de Ilus...
This short paper provides some additional evidences in addition to those which were presented in Cua...
Ricard Robert. Luis Alberto Sánchez, Proceso y contenido de la novela hispano-americana.. In: Bullet...
Joseph Blanco White fue uno de los primeros en traducir a Shakespeare al castellano y fue el primero...
This article dwells on the case study of José Rosado, a fake translator of his own books to Portugue...
El presente trabajo busca recuperar el cuento «La confesión de Pelino Viera», y con ello a su autor,...
En sus Obras Completas, José María Vargas Vila (1860-1933) editó una colección llamada Literatura. E...
In 1924, E. M. Forster published A Passage to India, which would happen to be the last novel he wro...
El primer volumen de las Obras completas de Arthur Conan Doyle fue publicado en España en 1953 por l...
En Memorias póstumas de Blas Cubas, novela antimimética e iconoclasta que prefigura la narrativa lat...
[EN] This contribution shows how the first Spanish version (1888) of the first English edition (1832...
In 1690, a dramatic account of piracy was published in Mexico City. The Misfortunes of Alonso Ramíre...
The biography of José Salas Subirat, the enigmatic first translator into Spanish of James Joyce's Ul...
La leyenda negra le proporcionó a Fernando Álvarez de Toledo, tercer duque de Alba, una reputación d...