본 연구는 경어법을 논제로 하여, 중국의 여러 민족 언어에서 현존하는 경어법의 실현방법에 대해 조사하고, 언어유형론적 관점에서 서로 비교하여 기술했으며, 각 언어 경어법의 문법화 정도를 분석했다. 한국어와 중국어를 포함하여 중국의 중국-티베트어족과 알타이어족에 속한 15개 언어를 조사 대상으로 했고, 경어법 실현방법의 유형을 어휘적, 파생적, 형태적, 통사적 방법으로 구분했다. 경어법의 문법화 정도를 분석한 결과 알타이어족 튀르크어파에 속하는 위그르어, 카자흐어, 키르키즈어, 사라어가 한국어와 함께 경어법의 문법화 정도가 높았고, 같은 알타이어족의 몽골어파와 만주퉁구스어파의 문법화 정도는 낮았다. 중국-티베트어족의 언어들은 주로 어휘적 방법의 경어법이 실현되었고 문법화 정도가 보편적으로 낮았다.Focusing on the honorific system, this study investigated the method of realizing the honorific systems present in various ethnic languages in China and described them by comparing each other from the linguistic typological perspective and analyzed the degree of grammaticalization of each language honorific system. More specifically 15 Altaic and Sino-Tib...
한국어 정보처리를 하기 위해서는 가장 기초기술인 형태소 분석이 이루어져야 한다. 한국어의 용언은 어미의 활용으로 인하여 형태소분석을 상당히 까다롭게 하는 특성을 가지고 있으며, 대...
The Korean honorific system, one of the significant grammatical systems in Korean, indicates the hie...
This paper draws a cross-cultural comparison of the honorifics in modern Chinese and American Englis...
먼저 앞 절에서 확보한 문법 패턴 목록들에 대한 빈도수 도출의 결과를 소개하면 다음의 과 같다. 문법 패턴의 형태들이 매개모음의 선행 여부나 앞뒤에 놓이는 말들의 제시 여부 등에 ...
韓國語와 알타이諸語의 比較는 오래전부터 우리 나라뿐 아니라 여러 나라 학자들 사이에 상당히 큰 關心事의 하나로 浮刻되어 왔으면서도 최근 20餘年間 이렇다할 실질적인 進展을 보지 못...
본 연구는 중국인 한국어 학습자를 대상으로 테스트를 실시하여 경어법 오류를 분석한 후 형태집중을 활용하여 효과적으로 경어법을 가르치는 교육 방안을 제시하는 것을 목표로 삼았다. 본...
中国語を母語とする日本語学習者の日本語能力と敬語の知識の関係を検証するために,119名の中国語を母語とする日本語学習者に対して,日本語能力テストと敬語テストを行った.分析の結果,両者に非常に高い相関が...
This thesis focuses on the honorification systems as proxies for the social distribution of power in...
This study aims to describe similarities and differences of honorific systems between Indonesian and...
Koreański system honorowy wskazuje na hierarchiczny status społeczny uczestników i odgrywa zasadnicz...
Analysis of the language in which honorific expressions are developed has revealed various findings....
본고는 「重刊老乞大」에보이는각종의중국어의 어법현상을 알아보고자 작성된다. 원래「老乞大」는 중국어를 배우려는 우리 나라 사람에게 제공할 목적으로 편찬된 중국어회화 교재로써 여러 차례...
한자어는 한국어 어휘에서 비중이 크고 조어력이 뛰어나며 일상의 언어생활에 녹아있기에 한자어 없이는 의사소통이 거의 불가능하다. 특히 전문성이 높은 분야, 즉 추상적 개념이나 전문적...
This article explores the social, moral and political concerns around linguistic politeness and thei...
本稿は、異なる言語の間に見られる〈相対性〉(relativity) を問題にしており、即ち、同じ事態であってもそれを言語化する際、言語によって差があり得るという認識に立って、異言語間の表現構造を比較し...
한국어 정보처리를 하기 위해서는 가장 기초기술인 형태소 분석이 이루어져야 한다. 한국어의 용언은 어미의 활용으로 인하여 형태소분석을 상당히 까다롭게 하는 특성을 가지고 있으며, 대...
The Korean honorific system, one of the significant grammatical systems in Korean, indicates the hie...
This paper draws a cross-cultural comparison of the honorifics in modern Chinese and American Englis...
먼저 앞 절에서 확보한 문법 패턴 목록들에 대한 빈도수 도출의 결과를 소개하면 다음의 과 같다. 문법 패턴의 형태들이 매개모음의 선행 여부나 앞뒤에 놓이는 말들의 제시 여부 등에 ...
韓國語와 알타이諸語의 比較는 오래전부터 우리 나라뿐 아니라 여러 나라 학자들 사이에 상당히 큰 關心事의 하나로 浮刻되어 왔으면서도 최근 20餘年間 이렇다할 실질적인 進展을 보지 못...
본 연구는 중국인 한국어 학습자를 대상으로 테스트를 실시하여 경어법 오류를 분석한 후 형태집중을 활용하여 효과적으로 경어법을 가르치는 교육 방안을 제시하는 것을 목표로 삼았다. 본...
中国語を母語とする日本語学習者の日本語能力と敬語の知識の関係を検証するために,119名の中国語を母語とする日本語学習者に対して,日本語能力テストと敬語テストを行った.分析の結果,両者に非常に高い相関が...
This thesis focuses on the honorification systems as proxies for the social distribution of power in...
This study aims to describe similarities and differences of honorific systems between Indonesian and...
Koreański system honorowy wskazuje na hierarchiczny status społeczny uczestników i odgrywa zasadnicz...
Analysis of the language in which honorific expressions are developed has revealed various findings....
본고는 「重刊老乞大」에보이는각종의중국어의 어법현상을 알아보고자 작성된다. 원래「老乞大」는 중국어를 배우려는 우리 나라 사람에게 제공할 목적으로 편찬된 중국어회화 교재로써 여러 차례...
한자어는 한국어 어휘에서 비중이 크고 조어력이 뛰어나며 일상의 언어생활에 녹아있기에 한자어 없이는 의사소통이 거의 불가능하다. 특히 전문성이 높은 분야, 즉 추상적 개념이나 전문적...
This article explores the social, moral and political concerns around linguistic politeness and thei...
本稿は、異なる言語の間に見られる〈相対性〉(relativity) を問題にしており、即ち、同じ事態であってもそれを言語化する際、言語によって差があり得るという認識に立って、異言語間の表現構造を比較し...
한국어 정보처리를 하기 위해서는 가장 기초기술인 형태소 분석이 이루어져야 한다. 한국어의 용언은 어미의 활용으로 인하여 형태소분석을 상당히 까다롭게 하는 특성을 가지고 있으며, 대...
The Korean honorific system, one of the significant grammatical systems in Korean, indicates the hie...
This paper draws a cross-cultural comparison of the honorifics in modern Chinese and American Englis...