Game localization is a relatively new domain within Translation Studies and remains under-researched by academia. The game industry is projected to make up a significant portion of the global entertainment industry, with game localization playing an important part in bringing video games across borders, as a cultural and an entertainment product. Research into this domain can contribute to the understanding of the localization industry, with the possibility of specialized training being established to groom translation professionals for this industry. With the growth of the game development scene in China, an increasing number of games are developed with Chinese as a source language. These games are often localized into English for ...
Since the 1970s, video games have become a prominent form of entertainment media. Primarily develope...
Today, video games have grown to be a global entertainment industry and this could be credited to th...
Responding to increasing flows of digital media texts across national borders during the late 20th c...
Game localization is a relatively new domain within Translation Studies and remains under-researche...
With the rapid development and great growth in popularity of video games, the video game industry ha...
Video game industry has seen massive growth in the last two decades. With the booming prosperity, ma...
Mobile game localisation is a new domain within translation studies and game localisation studies. G...
The relationship between censorship and game localization is a topic that has received substantial a...
This paper investigates the most effective ways of handling cultural differences in the Japanese-to-...
The article introduces a phenomenon of computer game as an emerging field in translation studies. Th...
From its humble beginning in the 1970s, the video games industry has flourished and become a world-w...
Globalization has influenced all economic sectors and the demand for translation services has increa...
With the development of the electronic information age, video games have become a common way of ente...
In this paper, I elaborate in the difference between the concepts of localization and translation an...
Many forms of entertainment that we enjoy here in Indonesia such as movies. books, music, and even v...
Since the 1970s, video games have become a prominent form of entertainment media. Primarily develope...
Today, video games have grown to be a global entertainment industry and this could be credited to th...
Responding to increasing flows of digital media texts across national borders during the late 20th c...
Game localization is a relatively new domain within Translation Studies and remains under-researche...
With the rapid development and great growth in popularity of video games, the video game industry ha...
Video game industry has seen massive growth in the last two decades. With the booming prosperity, ma...
Mobile game localisation is a new domain within translation studies and game localisation studies. G...
The relationship between censorship and game localization is a topic that has received substantial a...
This paper investigates the most effective ways of handling cultural differences in the Japanese-to-...
The article introduces a phenomenon of computer game as an emerging field in translation studies. Th...
From its humble beginning in the 1970s, the video games industry has flourished and become a world-w...
Globalization has influenced all economic sectors and the demand for translation services has increa...
With the development of the electronic information age, video games have become a common way of ente...
In this paper, I elaborate in the difference between the concepts of localization and translation an...
Many forms of entertainment that we enjoy here in Indonesia such as movies. books, music, and even v...
Since the 1970s, video games have become a prominent form of entertainment media. Primarily develope...
Today, video games have grown to be a global entertainment industry and this could be credited to th...
Responding to increasing flows of digital media texts across national borders during the late 20th c...